
歌词
渇いた心 あなたの色になりたくて
乾渴的心 期望著你的滋潤
近くても届かない距離
雖然不遠但卻跨越不了的距離
触れたいのに
明明是那麼想觸碰你
大きな声で叫んでみても
就算試著大聲喊叫著
何か満たされなくて
依然得不到任何的回應
自分の存在を 知って欲しくて
希望你能察覺到 自己的存在
もがいても 答えが見つからない
但即使如何掙扎 依然找不到答案
教えてよ 教えてよ
請告訴我 請告訴我
何故こんなに壊れそうなものを
為什麼人們要那麼努力守著
人は守ろうとするの?
那似乎隨時都會崩毀潰散的事物呢?
いつの日か終わりがくる事を
/就算明明知道
知ってしまっても
總有一天一切都會結束
それでもあなたに会いたい
但我還是好想見你
ずっと...
一直…
ずっと...あなたの声を聞かせて
請一直…讓我能夠聆聽到你的聲音
ずっと ずっと ずっと 傍に居て
請永遠 永遠 永遠地 伴著我
隣で笑って欲しい
希望你能在我身旁快樂的笑著
あなたの声も 返す言葉も
特徴ある手も
無論是你的聲音 你的回答
好きで仕方ないなんて
還是那雙有著特徵的手
照れくさい言えないよ
我都無法自拔的喜歡著
"あなたが居れば他に何も要らない
像這樣的話因為過於害羞根本說不出口
それが時々怖くて
" "只要身邊有你我其他什麼都不要"
あなたの居ない世界
但是總是會感到害怕
考えるだけで 呼吸する事も出来なくなる
沒有你的世界
あなたに届いていますか?
只是想像著 就不禁無法呼吸
繋いだ手 離れぬように
強くぎゅっと握って欲しい
你感受到了嗎?
抱きしめて壊れるくらい
相繫著的手 希望你能緊緊的握住
ずっと
彷彿永遠都不要分開般
ずっと...あなたの声を聞かせて
請盡你所能的用力抱住我
ずっと ずっと ずっと 傍に居て
... 一直…
隣で笑って欲しい
請一直…讓我能夠聆聽到你的聲音
---music---
請永遠 永遠 永遠地 伴著我
あなたに頼ってばかりで
希望你能在我身旁快樂的笑著
怖くて踏み出せずにいた
過去の自分にさよならする
總是一味的不斷依賴著你
今は私も強くなれるから
而不敢靠自己的雙腳前進
あなたの支えになりたい
對這樣的自己說聲再見
(ずっとずっと一緒に居てくれますか?)
如今我已變的堅強許多
ありがとう ありがとう
希望能成為支撐你的支柱
あなたに出会えた喜び
(你願意一直一直和我在一起嗎?)
溢れそうなこの思い
謝謝你 謝謝你
あなたが居て 私が居る
對你我的相遇感到高興
二人で 一緒に歩いていきたい
這份思念彷彿要滿溢而出般
ずっと
因為有你 我才能夠在這裡
ずっと...あなたの顔を見てたい
希望能兩人一起 攜手前進
ずっと ずっと ずっと この思いは
... 一直…
変わらない あなたが好き
一直以來…一直都想見到你的容顏
专辑信息