歌词
Ich stand gelehnet an den Mast,
我站在远航的桅杆旁,
und zählte jede Welle;
看着翻腾的浪花,
Ade, mein schönes Vaterland!
别了,我美丽的故乡!
Ade, mein schönes Vaterland!
别了,我美丽的故乡!
Mein Schiff, das segelt schnelle,
我的船,它疾驰如风,
mein Schiff, das segelt schnelle,
我的船,它疾驰如风,
mein Schiff, das segelt schnelle!
它疾驰如风,奔向远方!
Ich kam schön Liebchens Haus vorbei,
我行过爱人的小屋前,
die Fensterscheiben blinken;
窗上闪亮如珠帘;
ich seh' mir fast die Augen aus,
我望眼欲穿,
ich seh' mir fast die Augen aus,
我望眼欲穿,
doch will mir Niemand winken,
却遭人嬉笑嘲讽,
doch will mir Niemand winken,
却遭人嬉笑嘲讽,
doch will mir Niemand winken.
人嬉笑嘲讽,侧目冷眼!
Ihr Thränen, bleibt mir aus dem Aug',
你的泪水,我已不能入眼,
dass ich nicht dunkel sehe,
使我不能瞥见黑夜,
du armes Herze, brich mir nicht;
脆弱的心,切莫悲怮,
du armes Herze, brich mir nicht,
脆弱的心,切莫悲怮,
vor allzu grossem Wehe,
因我已不能承受,
vor allzu grossem Wehe,
因我已不能承受,
mein armes Herze, brich mir nicht,
我脆弱的心,切莫悲怮,
vor allzu grossem Wehe!
勿致我悲不自胜,哀痛似囚!
专辑信息