歌词
いたいけなモーション
讨人怜爱的动作
振り切れるテンション
出人意料的紧张
意外、意外 いけるものね
意外 意外 是可行的呢
繰り返す問答 答えなら無用
迂迴反复问答 回答也是没用
嫌い、嫌い 縛らないで
讨厌 讨厌 不要困着我
ひとりぼっちの「ぼっち」を押すの
将孤零零一个人的“孤零零”按住
やめて、よしての妄想で
住手 快停下来 如此陷入妄想
買えないものなどないのです
転じて言えば何物にも
没什么用金钱买不到的东西
値段をつけて売るのです
换而言之 无论什么样的东西
尊徳の感情はないの
都可以标上价格贩卖
ホンノリと少々
一点尊严都没有吗
チラミセの本性
ずるい、ずるい 可愛くない
稍稍地少许地
それならばこうしよう
若隐若现挑逗的本性
ズルムケの本性
狡猾 狡猾 一点都不可爱
臭い、臭い はしたないわ
既然如此就这么办吧
間違い探しのペアルック
坦荡荡全都脱了的本性
あれとこれとそれとどれ
好恶 好恶 太卑鄙 无耻啦
飽きたらガムを捨てるように
在情侣装上找茬
新たな恋を探す道理
那里 这里 那里 还有哪里
パズルの凸凹意外にも
誰とでもハマるようだ
为了将嚼厌的口香糖吐掉
降りしきる雨の中
探寻新恋情的道理
止まるべき錨を捨て
拼图的凸凹也出乎意料地
人生は「コウカイ」と
好像与谁都合得起来
いう名の船旅だ
遮るものをあげるならば
下个不停的雨之中
心と道徳、法律か
丢掉该用来固定的锚
お高い壁も遠回りを
人生是名为“后悔”的
したならば ほら、「こんにちは」
航船旅行
「アイ」とはなんぞと問われれば
それは「ワタシ」と答えようぞ
要是揭开那些遮挡的话
ひび割れしにくいだけなので
心?道德?法律?
ダイヤなどいらないのです
要是高高墙挡也绕过去的话
专辑信息