歌词
私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
不要让我的恋爱变成朱丽叶的悲剧
ここから連れ出して…
带着我从这里离开
そんな気分よ
就是这种心声
パパとママにおやすみなさい
爸爸和妈妈都晚安
せいぜい いい夢をみなさい
你们就尽情地做美梦吧
大人はもう寝る時間よ
已经是大人睡觉的时间了哦
咽返(むせかえ)る魅惑のキャラメル
肤色像魅惑的牛奶糖
恥じらいの素足をからめる
赤着双脚害羞地扭来扭去
今夜はどこまでいけるの?
今晚究竟能进展到何处呢
噛みつかないで 優しくして
不要用咬的温柔一点
苦いものはまだ嫌いなの
苦涩的东西我果然还是讨厌呢
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
因为总是吃着妈妈做的点心吧
知らないことがあるのならば
若是有不知道的事情的话
知りたいと思う 普通でしょ?
想要去知道 这应该很普通吧
全部見せてよ
让你看我的全部吧
あなたにならば見せてあげる私の…
如果你让我看的话 我就让你看见我的
ずっと恋しくてシンデレラ
我是渴望恋爱的灰姑娘
制服だけで駆けていくわ
只穿着制服就向你飞奔而出
魔法よ時間を止めてよ
魔法啊 把时间停下吧
悪い人に 邪魔されちゃうわ
不然坏人就会来阻挠我们了
逃げ出したいのジュリエット
我是想要逃离的朱丽叶
でもその名前で呼ばないで
但请不要用这个名字呼唤我
そうよね 結ばれなくちゃね
是啊 得和你连结在一起呢
そうじゃないと楽しくないわ
不这样的话 一点都不快乐
ねえ 私と生きてくれる?
呐 可以跟我一起生活吗
背伸びをした長いマスカラ
用了能让睫毛变长的睫毛膏
いい子になるよきっと明日から
明天开始一定会做个好孩子
今だけ私を許して
只有现在 先原谅我吧
黒いレースの境界線
黑色蕾丝的境界线
守る人は今日はいません
看守的人今天不在这里哦
越えたらどこまでいけるの?
若是越过他 将会到达何处呢
噛みつくほどに 痛いほどに
像是轻咬着一般 痛不欲生一般
好きになってたのは私でしょ
喜欢你到如此的人是我吧
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
但是爸爸似乎讨厌你呢
私のためと差し出す手に
说是为了我伸出的手中
握ってるそれは首輪でしょ
所握着的是项圈对吧
連れ出してよ 私のロミオ
快带我离开吧 我的罗密欧
叱られるほど遠くへ
就算被责备也要到那远方
鐘が鳴り響くシンデレラ
我是听见钟声响起的灰姑娘
ガラスの靴は置いていくわ
只是丢下玻璃鞋就离开了
だからね 早く見つけてね
所以要赶快发现它喔
悪い夢に 焦らされちゃうわ
要不然 我会因为做噩梦而焦虑不已呢
きっとあの子もそうだった
那个真的灰姑娘一定也如此吧
落としたなんて嘘をついた
玻璃鞋肯定是故意丢下的
そうよね 私も同じよ
是啊 我也一样呢
だってもっと愛されたいわ
因为想要更多被你爱抚
ほら 私はここにいるよ
看呐 我就在这里喔
私の心そっと覗いてみませんか
要不要窥探一下我的内心呢
欲しいものだけあふれかえっていませんか
是不是想要的东西已经满溢出来了呢
まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
但还装的下喔 把更多的东西统统都塞进来吧
いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
干脆连你的容身之处都填满好了
でもそれじゃ意味ないの
但那又有什么意义呢
大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい
比起大的箱子 小的箱子才装有幸福的样子
どうしよこのままじゃ私は
怎么办 在这样下去
あなたに嫌われちゃうわ
我会被你讨厌啊
でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
但是 比我贪心的是爸爸与妈妈 今天也没改变
そうよね 素直でいいのね
是啊 诚实是好事呢
落としたのは金の斧でした
我掉到湖中的是金斧头呢
嘘つきすぎたシンデレラ
一只撒谎的灰姑娘
オオカミに食べられたらしい
好像已经被大灰狼吃掉了
どうしようこのままじゃ私も
这么办 再这样下去
いつかは食べられちゃうわ
总有一天我也会被大灰狼吃掉的
その前に助けに来てね
在那之前你要来救我哦
专辑信息