歌词
寒(さむ)さが残(のこ)る風(かぜ)に揺(ゆ)れている
青色的小花在尚有余寒的风中摇曳着绽放
小道(こみち)に咲いてた青色の
你告诉我花的名字的那一天
花の名前を教えてくれた日は
我们并排走着
二人並(なら)んだ遠い記憶(きおく)
这遥远的记忆
お互(たが)いの視線(しせん)が合って
那天因为视线无意间的相逢
顔を赤くした
我的脸上泛起了红云
抱(かか)えてた水差(みずさ)し受(う)け取(と)って
接过我手中的浇水壶
ごめんねの代(か)わりに交(か)わすありがとう
你说了声谢谢而不是对不起
小(ちい)さく咲(さ)き誇(ほこ)る忘レナ草
小小的忘忧草灿烂地绽放
見つめて微笑(ほほえ)んでいた横顔(よこがお)は
看到你的侧颜泛起的微笑
いつも太陽みたいに眩(まぶ)しくて
无论什么时候都像太阳一样耀眼
その優しい笑顔(えがお)忘れないから
因为怎么也忘不了那温柔的笑脸
突然(とつぜん)姿(すがた)を消した晴れの日
所以在你的身影忽然消失那个晴天
渡(わた)された小さな花束(はなたば)
看到你给我的那小小花的花束
か弱(よわ)い花弁(かべん)にまつわる話(はなし)は
你跟我说的那些关于这柔弱花瓣的话语
今もここで繰(く)り返してる
如今仍在我的脑海中不断地回放
「いつまでも忘れないで」と
我许下「永远都别忘记我」的愿望
願い込(こ)められて
若能够实现
渡されたと今更気づいた
信女将更虔诚
これが僕にとっての初恋だった
对于我而言 这是美好的初恋
小(ちい)さく咲(さ)き誇(ほこ)る忘レナ草
小小的忘忧草灿烂地绽放
見つめて微笑(ほほえ)んでいた横顔は
看到你的侧颜泛起的微笑
いつも太陽みたいに眩しくて
无论什么时候都像太阳一样耀眼
その優しい笑顔(えがお)忘れないから
怎么也忘不了你温柔的笑脸
小(ちい)さく咲(さ)き誇(ほこ)る忘レナ草
小小的忘忧草灿烂地绽放
いつも隣(となり)で見ていた横顔を
无论何时都能在身旁看到的侧颜
思い出すと胸が苦しいけれど
一旦回忆 胸口一阵闷痛
その笑顔忘れたことなかったよ
你的笑颜 我永远不会忘记的哦
季節は巡(めぐ)り春風の舞う日
冬去春来 春风拂面的日子里
甘い香(かお)りそよぐその店先で
那家店门前萦绕着甜甜的香气
たくさんの花に囲(かこ)まれて笑う
色彩纷繁的鲜花你的身边争相围绕 而你站在那儿温柔地笑着
昔と変わらない君を見つけた
一点都没变呢~
专辑信息