歌词
少し暗くなった 帰り道一人
天渐渐有些沉下 回家路上一个人
ビルの隙間すり抜け 月が昇る
擦过大楼的缝隙间 月亮升起
携帯写った あなたを見ては
看著电话上映现的你
元気でいますか? なんてつぶやいてた
你还好吗? 这样轻声问道
誰も居ない隣を見て
看着空无一人的身边
行き場を無くした言葉を
将这无人可说的话语
静かに囁きだす
静静低声细语
星たちが想いも 紡いでいくわ
星星们也在编织著思念啊
君へ届け星の歌
传递给你星星的歌
朝には消える儚さよ
早晨就会散去的这份飘渺
胸に残る切なさと
滞留心中的苦闷
重なる想いはあなたに届くの?
与重叠的思念传达给了你吗?
真っ暗な砂浜 寝転ぶ2人
漆黑沙滩上 随意躺下的二人
指差す星空 線をなぞる
指着天空 描出线条
つないだ手と手に 温もり宿り
牵紧的双手中 寄宿着温暖
そのまま時を止め 誓いのキスをした
就如那般停止了时间 许下约定之吻
少しも曇りのない あの日のアナタの言葉は
毫不含糊的那天你的话语
夜空に浮かんでいる
浮现在夜空中
星達よりずっと 輝いてたよ
比星星们更加闪耀呢
君へ届け星の歌
传递给你星星的歌
浮かんで消える泡沫(うたかた)よ
一闪即逝的泡沫般啊
耳に残るその声が
残留耳中的那声音
今夜も私を切なくさせるの
今夜也令我如此无助
この星空の下のどこか
在这片星空下的某处
同じ月をみてる
看著同一轮月
想いよ届けと祈るの
祈祷着思念啊请传达给你
君へ届け星の歌
传递给你星星的歌
朝には消える儚さよ
早晨就会散去的这份飘渺
胸に残る切なさと
滞留心中的苦闷
重なる想いはあなたに
与重叠的思念传达与你
届くなら 君へ届け星の歌
若能传达 传递给你星星的歌
浮かんで消える泡沫(うたかた)よ
一闪即逝的泡沫般啊
耳に残るその声で
残留耳中的那声音
もう一度私を包んでください
请再一次来包围住我
-終わり-
翻译:MIU
专辑信息