歌词
朝のホームルーム いつもギリギリだった
早上的班會 總是鬧哄哄的
息を切らすキミの制服姿も これで最後
氣喘吁吁的你穿著制服的模樣 也是最後一次了
ずっと伝えられず 友達のままでいた
一直無法傳達 就這樣維持著朋友關係
遠くから見つめた日々を 後悔していないよ
從遠處注視著你的那段日子 並不會後悔唷
校庭のすみに咲いてる 淡いピンクの桜、ヒラリ
在校園角落盛開的淡粉色櫻花 輕輕飄蕩
『またね、じゃあね』と 手を振ったら
[掰掰 明天見]揮手道別後
二度と逢えなくなるの 知ってる
知道再也見不到面
『またね、じゃあね』と 手を振ったら
[掰掰 明天見]揮手道別後
見上げた空は 涙で少しにじんだ
抬頭望著的天空 因為眼淚而變得有些模糊
卒業式のあと 友達とはしゃいでる
畢業典禮之後 和朋友喧鬧著
記念写真撮るキミの笑い声 聞こえてくる
能聽到 幫忙拍畢業照的你的笑聲
夕焼けのオレンジ色が キミを消したら 涙、キラリ
夕陽的橙色餘暉 將你消去後 眼淚 光輝閃爍
『またね、じゃあね』と 手を振ったら
[掰掰 明天見]揮手道別後
二度と逢えなくなるの 知ってる
知道再也見不到面
『またね、じゃあね』と 手を振ったら
[掰掰 明天見]揮手道別後
終わりのチャイム 静かに鳴り響いた
告別的鐘聲 靜靜迴響著
赤いスカーフを ほどいたら
解開紅色領巾後
旅立つキミの心
將啟程的你的心
本当はつなぎとめていたい
真的很想維繫著這段關係
ふるえる手 伸ばし・・・
伸出顫抖的手...
『またね、じゃあね』と 手を振ったら
[掰掰 明天見]揮手道別後
二度と逢えなくなるの 知ってる・・・・・・
知道再也見不到面
『またね、じゃあね』と 手を振ったなら
[掰掰 明天見]揮手道別後
桜の雨がヒラリ、 涙がこぼれた
櫻之雨溫柔飄蕩 淚水滑落
「またね、じゃあね」
[掰掰 明天見]
专辑信息