![](https://img.rapzh.com/rapgod.swiftcarrot.com/7d3eb01eac8facb58626ad8d144cb537f6274072_400x400.jpg)
歌词
私の恋を悲劇の
請不要讓我的戀情
ジュリエットにしないで
變為悲劇的茱麗葉
ここから連れ出して
帶我離開這裡…
そんな気分よ
就是這樣子的感覺呢
ロミオとシンデレラ
向爸爸和媽媽道聲晚安
パパとママにおやすみなさい
你們就好好地去做個美夢吧
せいぜい いい夢をみなさい
已經是大人該睡覺的時間了唷
大人はもう寝る時間よ
引人嗆咳般媚惑的牛奶糖
咽返る魅惑のキャラメル
以令人臉紅心跳裸露的雙腿糾纏住
恥じらいの素足をからめる
今晚究竟能夠進展到何處呢?
今夜はどこまでいけるの?
噛みつかないで
不要用咬的嘛
優しくして
請溫柔地對待我
苦いものはまだ嫌いなの
還是不喜歡苦澀的東西呢
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
因為總是吃著媽媽做的點心吧
知らないことがあるのならば
知りたいと思う 普通でしょ?
若是有著不清楚的事情的話
全部見せてよ
會想去了解 這是很正常的吧?
あなたにならば
全部都讓我看看嘛
見せてあげる私の
因為是你
ずっと恋しくてシンデレラ
才讓你看的唷我的…
制服だけで駆けていくわ
魔法よ時間を止めてよ
悪い人に 邪魔されちゃうわ
逃げ出したいのジュリエット
總是憧憬著成為仙杜瑞拉
でもその名前で呼ばないで
只穿著制服便飛奔而出
そうよね 結ばれなくちゃね
魔法啊停下時間吧
そうじゃないと楽しくないわ
不然會有壞人前來妨礙呢
ねえ 私と生きてくれる?
背伸びをした長いマスカラ
想要逃離而出的茱麗葉
いい子になるよきっと明日から
但是請不要用那個名字呼喚我
今だけ私を許して
是啊 沒有和你在一起不行呢
黒いレースの境界線
不這樣的話就一點都不快樂了
守る人は今日はいません
吶 可以和我生活在一起嗎?
越えたらどこまでいけるの?
噛みつくほどに
塗上了睫毛膏變長的睫毛
痛いほどに
明天開始一定會當個乖孩子的
好きになってたのは私でしょ
現在請先原諒我吧
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
漆黑蕾絲的邊界線
私のためと差し出す手に
看守的人今天不在家
握ってるそれは首輪でしょ
若是跨越過它將會前進至何處呢?
連れ出してよ 私のロミオ
叱られるほど遠くへ
有如會去咬住對方般
鐘が鳴り響くシンデレラ
有如感到疼痛般
ガラスの靴は置いていくわ
喜歡到了那種程度的人是我吧
だからね 早く見つけてね
但是爸爸啊似乎討厭你的樣子呢
悪い夢に 焦らされちゃうわ
きっとあの子もそうだった
說是為我準備的而伸出的手中
落としたなんて嘘をついた
所握著的是項圈對吧
そうよね 私も同じよ
帶我離開吧 我的羅密歐
だってもっと愛されたいわ
往遙遠到會被父母責罵的地方去
ほら私はここにいるよ
...music...
聽見鐘聲響起的仙杜瑞拉
私の心そっと覗いて
就把玻璃鞋棄置不管吧
みませんか
所以啊 要趕快發現它喔
欲しいものだけあふれかえって
不然 我會因為噩夢焦慮不已呢
いませんか
まだ別腹よもっともっとぎゅっと
那個女孩子一定也是如此吧
詰め込んで
撒了個我弄丟了這般的謊言
いっそあなたの居場所までも
是啊 我也是這樣呢
埋めてしまおうか
因為想要更被多愛一些哪
でもそれじゃ意味ないの
看哪 我就在這裡喔
大きな箱より
小さな箱に幸せはあるらしい
どうしよこのままじゃ私は
あなたに嫌われちゃうわ
要不要偷偷看看
でも私より欲張りな
我的心底呢
パパとママは今日も変わらず
是不是想要的東西
そうよね 素直でいいのね
已經滿出來了呢
落としたのは金の斧でした
還裝的下唷全部全部
嘘つきすぎたシンデレラ
通通塞進來吧
オオカミに食べられたらしい
乾脆連你的容身之處
どうしようこのままじゃ私も
都填滿好了
いつかは食べられちゃうわ
但那樣的話就沒意義了
その前に助けに来てね
专辑信息