歌词
最终列车(さいしゅれっしゃ)に飞(と)び乗(の)りそのまま都心(としん)へ约(やく)四十分(しじゅうぷん)
乘上最终列车就那样向着市中心驶去大约四十分钟
ゆらゆら列车(れっしゃ)に揺(ゆ)られ心地(ここち)よい気分(きぶん)であっという间(ま)に目的地(もくてきち)周辺(しゅうへん)
在摇摇晃晃的电车里摇晃着心情不错不一会儿就到了目的地周围
変(へん) 変(へん) 変质者的(へんしつしゃてき)なそぶりで
变 变 变态者一般的举止神情
少(しょう) 々(しょう) 少女(しょうじょ)はどこへ向(む)かうのか
少 少 少女要去向何方呢
谁(だれ)も知(し)らない事件(じけん)の始(はじ)まりさ
这是谁也不知道的事件的开始
冷(つめ)たい光(ひかり)が仆(ぼく)らを照(て)らしてく
冰冷的光芒照耀着我们
それから先(さき)は…お楽(たの)しみ!
在这前方……敬请期待!
手袋(てぶくろ)くわえながら
一边咬着手套
ワクワクほっぺたが上(あ)がっちゃう
激动地脸颊上扬
チューインガム噛(か)んで谁(だれ)から楽(たの)しむのか决(き)めなくちゃ 早(はや)くしなくちゃ
嚼着口香糖的同时想着不得不决定从谁那里取乐 不得不快点了
暗暗(くらやみ)が大好(だいす)き
最喜欢黑暗
だからこのまま君(きみ)をぎゅっとね。
所以就这样将你紧紧地。
强(つよ)く握(にぎ)り缔(し)めたい
想要更用力地将你掐住
绮丽(きれい)な声(こえ)を闻(き)かせてよ もっと ほら
让我听听好听的声音吧 更多的 快点
鸟(より)のような虫(むし)のような音(おと)の奏(かなで)を。
发出那鸟儿一样虫儿一样的声音。
梦(ゆめ)のようだわ とろけちゃいそう
就好像是梦一样啊 仿佛要融化了
甘(あま)い甘(あま)いキャンデーのよう
就像甜甜的甜甜的糖果一样
そして君(きみ)は冷(つめ)たくなる
然后你就逐渐变得冰冷了
どうしてこんなにも脆(もろ)いの?
怎么会这么脆弱呢?
人形(にんぎょう)爱憎(あいぞう)ガール
人形爱憎女孩
だめだよそんな追(お)い挂(か)け回(まわ)しちゃって
不行的哦一直那样紧紧跟着
ひどいわよ だって 君(きみ)が ずっと大好(だいす)きなだけなのにさ
太过分啦 因为 明明 一直都只是那么喜欢着你而已啊
カチカチの君(きみ)が笑(わら)う
僵硬的你笑了
どうして私(わたし)の爱(あい)は
为什么我的爱
伝(つた)わらないのですか?
没办法传递到呢?
教(おし)えて ああ…夜(よる)が明(あ)けちゃう
告诉我吧 啊啊……天要亮了
最终(さいしゅう)地点(ちてん)で回収(かいしゅう)されてく君(きみ)の入(い)れ物(もの)だって
在最终地点被回收的你的棺材也好
いかんせんあなたはどうにもつれない言叶(ことば)を投(な)げかけてく
无奈你总是说着无论如何也骗不到人的话
やりにくいったらありゃしないよ(やりにくいからさ)
棘手什么的是不可能的(因为棘手嘛)
来(こ)ないでよ
不要过来啊
邪魔(じゃま)なあなたは无视(むし)できないの
没办法无视掉碍事的你
だってどこにでも
因为不论哪里
はびこる嫌(いや)なタイプの人形(にんぎょう)が
都有蔓延着的令人讨厌的类型的人形
私(わたし)を攻(せ)めるの いじめないで
在攻击着我 不要欺负我啊
早(はや)く君(きみ)を掴(つか)ませてよ!
快点把你抓住!
ああ捕(つか)まっちゃったわ!
啊啊被抓到了啊!
谁(だれ)か连(つ)れ出(だ)して
谁来把我带出去
银色(ぎんいろ)の格子(こうし)に囲(かこ)まれて终(お)わりなんて
被银色的格子包围住可就结束了
手足(てあし)が冷(つめ)たいの 助(たす)けて
手脚都好冷啊 快救救我
温(ぬく)もりを早(はや)く顶戴(ちょうだい)よ
快点给我温暖啊
どこへと向(む)かってくの?
要去向哪里呢?
コレじゃもう话(はな)せないわ。
这样的话就说不上话了啊。
谁(だれ)か!
谁来!
退屈(たいくつ)な时间(じかん)の中(なか)に放(ほう)り込(こ)まれちゃいました
被扔入了无趣的时间之中
これから私(わたし)はどうなってしまうのでしょうか ねえ
从此以后我会变得怎么样呢 呐
无神経(むしんけい)な谁(だれ)かが私(わたし)をひっぱるのだから
因为无神经的某个人引诱着我
地狱型(じごくかた)人间(にんげん)动物园(どうぶつえん)
地狱型人间动物园
どうぞこれからよろしくね
从此开始还请多多关照
さよならガール
再见了少女
わたしのガール
再见了少女
人形(にんぎょう)爱憎(あいぞう)ガール
人形爱憎女孩
专辑信息