歌词
食べられそうにない ゲテモノが?
當看上去好像不可以吃的 奇怪物
主食になる時が来る頃に?
成為我們主食的那一刻到來之時
愛されそうにない バケモノが?
當看上去好像不會被愛的 怪物
無類の愛をいつか手に入れる頃に
亦終會得到無與倫比的愛之時
タイムマシン 違法だって?
即便時光機 是違法的
空飛ぶ車 邪魔だって?
即便會飛天的車 是礙事的
そんな時代 迎えたって?
即使會迎來 那般的時代
じきに慣れるから 慣れてしまうかな
因為能適應季節 所以亦能適應它的吧
嫌だな
討厭啊
生きていることが楽しくなったらいいのにな?
明明活着能變得愉快就好了呢
憂鬱な未来も少し笑えたら嬉しいな?
即使是憂鬱的未來亦能稍微一笑的話就會高興的呢
ひねくれものの 君を喜ばせたり?
讓強詞奪理的你 感到歡喜
みんなも驚く発明できたらいいのにな?
明明能創造出令大家驚訝的發明就好了呢
ニナ
Nina
絶望を見せつける 腫れ物が?
當看起來充滿絕望的 腫瘤
突然希望のうた歌う頃に?
突然唱起充滿希望的歌之時
何にでも唾を吐く 馬鹿者が?
當對一切不屑的 笨蛋
成長しヒーローになっていく頃に
逐漸成長成為英雄之時
遺伝子の謎 解けちゃって?
解開了 基因的謎團
宇宙の果てに 着いちゃって?
到達了 宇宙的盡頭
生きてる意味 悟っちゃって?
領悟到 生存的意義
次は何をしよう 何ができるかな
接下來該做些什麼 能做些什麼呢
今は
現在
明日は天気予報通り晴れりゃ良いのにな?
明明明天的天氣像天氣預報說的會放晴就好了呢
真理も神秘もギャグに近ければ嬉しいな?
真理或是神秘亦近乎玩笑的話就會令人高興呢
変な神様のほっぺた つねってみたり?
去試着掐一掐 奇怪的神的臉蛋
邪悪な心も肥やしになったらいいのにな?
明明那般的邪惡內心亦化作糞肥就好了呢
ニナ
Nina
生きていることが楽しくなったらいいのにな?
明明活着能變得愉快就好了呢
地球のどこかに まだ野良猫はいるのかな?
在地球的某處 還有着野貓的吧
未来の君に 電話で聞いてみたい?
想要用電話 問問未來的你
いてもいなくても 「心配すんな。」と言うのにな?
不論你在不在 亦會說道「別擔心。」的呢
みんなも驚く発明できたらいいのにな?
明明能創造出令大家驚訝的發明就好了呢
ニナ
Nina
专辑信息