歌词
ズタボロのチャペルとコロネード
あの少女はフィリアの薦被り
破裂四散的小教堂与石柱廊
ポエタを今日もオーファンが取り囲み
那位少女是友情的乞丐
トラジティばかり御強請り
孤儿们今天也包围着诗人
ガラスのような空がひび割れて
强求他叙说出悲剧
内側から海が溢れ出して
この世は憂い色に染まったと
玻璃一般的天空出现裂痕
グレーの空を見て思う
海洋从其内侧满溢而出
あぁ、ノアの方舟には
这个世界被染上了忧郁的颜色
僕じゃ乗る資格など無いのでしょうか
看着灰色的天空如此想到
広い広いこの海原に
啊啊,我们是否没有
僕らは飲み込まれ
乘上诺亚方舟的资格呢
心は疾うに流されて
嘘に溺れていく
我们被吞噬进
深い深いその水底に
这广阔的广阔的大海
漂うように眠れど
心灵早已被冲走
叶いっこない夢を見ては
沉入谎言之中
消えてしまいたいなんて唄った
在这深邃的深邃的水底
愛されないこの街で
漂浮着陷入长眠
蔑む尻目にペザントの民
做着无法实现的梦
歓楽街とヒッピーのマンドリン
歌唱着想要消失
ストロボが捉えたボグロムは
在这不会被爱的城镇中
パンケーキみたいな人の束
「どうか どうか 僕だけでも
轻蔑地斜眼看着农民
救い出してはくれないか」
闹市与嬉皮派的曼陀铃
蜘蛛の糸は千切れた
闪光灯所捕捉到的虐杀
あぁ、神様よ教えて
是薄煎饼一般的人群
僕は浅ましい人なのでしょうか
沈め沈めさあさあ深海へ
「请你 请你
息も出来ぬ程に
能否起码 将我救出呢」
うつろな目をした未来が
蜘蛛之丝断裂了
泡沫に溶けてく
笑え笑え無様な僕を
啊啊,神明啊请告诉我
その舟の上から
我是一个卑鄙的人吗
許されるなど思っちゃいないさ
僕を忘れてくれ
下沉吧下沉吧沉向深海
愛されないこの街と
沉到无法呼吸的深度
专辑信息