歌词
作词:kuma
耀眼的街灯
作曲:iroha(sasaki)
乙醚麻醉的冰冷
街明かり 華やか
难以成眠的凌晨两点
エーテル麻酔の 冷たさ
一切都在瞬间 变了样
眠れない 午前二時
用完了的打火机
全てが 急速に変わる
有着强烈灼烧感的胃
オイル切れのライター
倘若一切都是虚幻
焼けつくような胃の中
那就 真的太好了呢
全てがそう嘘なら
做了一个掐住你脖子的梦
本当に よかったのにね
在阳光正好的午后
君の首を締める夢を見た
用眼泪仿佛快夺眶而出的双眼
光の溢れる昼下がり
看着你纤细的头颈抽搐着
君の細い喉が跳ねるのを
核子融合炉啊
泣き出しそうな眼で見ていた
真想跳进去试试看
核融合炉にさ
被湛蓝之光所包围 如此美丽
飛び込んでみたいと 思う
核子融合炉啊
真っ青な 光 包まれて奇麗
要是真跳进去的话 如此一来
核融合炉にさ
就觉得一切似乎都能被谅解
飛び込んでみたら そしたら
从阳台彼端
すべてが許されるような気がして
传来拾级而上的足音
ベランダの向こう側
变暗的天色
階段を昇ってゆく音
穿过窗户 落进房间
陰り出した空が
扩散的晚霞
窓ガラスに 部屋に落ちる
有如哭红双眼般的艳色夕阳
拡散する夕暮れ
仿佛融化一般 一点一点
泣き腫らしたような陽の赤
逐渐迈向死亡的世界
融けるように少しずつ
做了一个掐住你脖子的梦
少しずつ死んでゆく世界
在春风中摇曳的窗帘
君の首を締める夢を見た
从干裂的双唇间
春風に揺れるカーテン
滑落的只言片语有如水面上的泡沫
乾いて切れた唇から
核子融合炉啊
零れる言葉は泡のよう
真想跳进去试试看
核融合炉にさ
一片空白 所有的记忆都被融化 消失
飛び込んでみたい と思う
核子融合炉啊
真っ白に 記憶 融かされて消える
要是真跳进去的话 总觉得
核融合炉にさ
又能想以前那样 睡得安稳
飛び込んでみたら また昔みたいに
时钟的秒针 或
眠れるような そんな気がして
电视里的主持人 抑或
時計の秒針や
虽然在那里 但是却看不见的某个人的
テレビの司会者や
笑声 过于饱和所传来的回音
そこにいるけど 見えない誰かの
allegro‧agitate
笑い声 飽和して反響する
未曾消失 也停不下来的耳鸣
アレグロ・アジテート
allegro‧agitate
耳鳴りが消えない 止まない
未曾消失 也停不下来的耳鸣
アレグロ・アジテート
做了一个所有人都消失的梦
耳鳴りが消えない 止まない
深夜里 房间的宽广与寂静
誰もみんな消えてく夢を見た
梗住胸口
真夜中の 部屋の広さと静寂が
无法呼吸 几近窒息
胸につっかえて
核子融合炉啊
上手に 息ができなくなる
要是真跳进去的话 如此一来
核融合炉にさ
一定能像睡着般的 消失在这世上
飛び込んでみたら そしたら
没有我的早晨
きっと眠るように 消えていけるんだ
会比现在更加美好
僕のいない朝は
所有的齿轮全都能完美地运作
今よりずっと 素晴らしくて
一定 是那样的世界啊
全ての歯車が噛み合った
きっと そんな世界だ
专辑信息