歌词
●おお、しんでしまうとは
●Oh...还真的死掉了
なさけない・・!
情何以堪呀!
◆●3.2.1...
●ahhhooh!
(◆Quuu!)
◆「王!」
◆「王!」
●「なに?」
●「什么?」
◆「HELP!」
◆「HELP!」
●「何事じゃ」
●「怎么了」
◆「ひぃ、姫が
◆「公,公主大人
さらわれましたぁ」
被拐走了呀」
●「勇者は?」
●「勇者呢?」
◆「いません」
◆「不在呀」
●「うーん、そうだ!
●「嗯-,对了!
かくなる上は
就干脆
お前が勇者だ」
让你当勇者吧」
◆設定崩壊・・!!
◆设定崩坏‥!!
●「さぁ、その宝箱の
●「来吧,就用这宝箱里
中身とこのなけなしの
所剩无几的
金で旅立って
金钱踏上旅途
●仲間を探して
●寻找同伴
化けもん倒して・・」
打倒怪物吧..」
(◆・・適当じゃねえか)
(◆..也太随便了吧)
●「とにかく困ったら
●「总之没钱遇上困境的话
町の人々に
就找村里的人
話しかけようぜ?
谈谈话吧?
●ボスとか
●boss什麼的绝对
全然倒せる! 倒せる!
能打倒的!能打倒的!
◆●マ・ジ・デ!」
◆●來・真・的!」
●いばって いばって
●口出狂言 口出狂言
いばって 当然
口出狂言 当然啦
だって実際に
因为我实际上
一番偉いから!
也真的是最伟大的呢
◆人ごとみたく
◆人们都快来说
いってくれるぜ
想要膜拜我吧
まったくもって
真是的事到如今
上から目線すぎるぜ・・
还是这副目空一切的样子..
●経験値 経験値
●经验值 经验值
経験値 積んで
经验值 累积吧
もっと屈強な仲間
去探找
探したまえ!
更强壮的同伴吧!
◆てゆうか
◆话说我不过
私は一兵卒です
就是个无名小卒而已
有給休暇が
有薪假期全都
デリート!デリート!
删除掉!删除掉!
●「そなたがラスボスを
●「你就舒舒服服地
倒してくる日を
等待我
楽しみに
打倒last boss的
まっておるぞぃ!」
那一天来临啦!」
◆●世界平和を
◆●为了取回
取り戻す為、
世界的和平,
お国の平和を守る為、
为了守护王国的和平
◆●一番後ろで
我在最后方
指揮をとります
指挥军队
そなたの経験値を
把你的经验值
伝えましょう
交出来吧
◆●あなたの為に
◆●为了你
世界の為に
为你这世界
戦う僕らの愛国心
奋战的我等的爱国之心
◆●仲間も死んで
眼见同伴
絶滅寸前
全都快要死光
やっぱりレベルが
果然等级
足りねえ・・ orz
还是不足够呢..orz
●「あなたの
●「你的
パーティーは
队伍
全滅しました。
已经全灭了。
●おお、神様よ!
●啊啊,神呀!
アーメン・・」
阿门」
●「おお!
●啊啊!
しんでしまうとは
还真的死掉了
なさけない!
情何以堪呀!
●さすればそなたに
●既然如此
もういちど、
那你就
機会をあたえよう!」
再给你一次机会吧!
◆「王様っ」
◆「国王大人-」
●「なんですか」
●「怎么了」
◆「もう!
◆「已经
・・もう無理です。」
不行了呀。」
●「ええ~!
●「诶诶~!
弱音を吐くとは もっと
说出此等的泄气话
なさけなああああい!」
比死更丢脸呀呀呀呀呀!」
◆経済力、
◆经济力
軍事力ともに
军事力方面
申し分ない
我国固然
我が国は当然、
无可挑剔
◆優秀な人材も潤沢
◆亦都充满优秀的人才
●人望アツいね
●声望也十分高呢
◆ただ、1つ慢性的な
◆不过,唯一的慢性问题
問題は国家元首の奔放さ
就是国家元首的奔放态度呀
◆よくいえば無垢、
◆中听点说是纯真无邪
悪く言えば・・
难听点说就是
O・BA・KA
大・笨・蛋
◆●正真正銘
◆●真真正正 全人类皆 战斗民族
全人類は 戦闘民族
全人类皆 战斗民族
●いわずもがな
●不用多说了吧
(◆OK?)
(◆OK?)
◆●協調性や、
◆●协调性
順応性が重要なんて
或是抗逆力很重要什么的
◆浮世はクソゲーか?!
◆人生就是个这么垃圾的游戏吗?
◆●次の
◆●离下次
レベルになるには
升级还要
あと1000ポイントの
1000点
経験が
经验值
◆●さらにはもっと
◆●还有就是要
自己主張が必要じゃな!
更加坚持的信念
くじけるな OK?
别那么消沉呀 OK?
◆テリッサ ボロッソ
◆Theresa Bolloso
ザンシ パロント
Zanshi Paronto
◆魔法使いも
◆虽然魔法使也
使いもんになってきたが、
总算变得中用了
●余裕しゃくしゃく
●但这样一脸
うすら笑いで
余裕从容不迫地冷笑
ごたくばっかならべて
还要只会自吹自擂
しゃくに触るぜ・・
真是叫人火大呀..
◆ホリット ホリット
◆就净是 Horitto
ホリット ばっか
Horitto Horitto
僧侶はホリットばっかで
僧侣就只得Horitto
バカなの?
笨蛋吗?
●王のアタシを
●使得身为国王的我
眠らすなんて
都要睡着了
アンタラ一体何様?
你们到底是谁?
さては謀反か?
是来谋反的吗?
◆「僕は
◆「我
勇者じゃありません。
才不是勇者
むしろ王が
倒不如说国王
勇者だと思いまーす!」
更适合当勇者-啦!」
◆●世界平和を
◆●为了取回
取り戻す為、
世界的和平
お国の平和を守る為、
为了守护王国的和平
◆●最前線に
◆●投身
身を投じませ
最前线吧
●支持率アップは
●可见支持率
目に見えた!
在不断上升呢
(◆オイ、コラw)
◆●権益の為
◆●为了权益
お金の為に
为了金钱
戦う王様 何をみる
奋斗的国王大人 到底在想什么
◆●近衛もひん死
◆●眼看近卫兵全都
絶滅寸前
快要死光
◆しんでしまうとは・・
◆还真的死掉了
なさけなああああああい!
情何以堪呀!
◆●世界平和を
◆●为了取回
取り戻す為、
世界的和平
あなたの笑顔を守る為、
为了守护你的笑容
◆●魔王軍関連情報を
◆●将与魔王军有关的情报
命からがらにかき集め
拼上性命搜集回来吧
◆●今日も今日とて
◆●今天也不例外的
鎮座している
在端坐着
まことの勇者を
等候着真正的
待っている
勇者到来
◆●他力本願
◆●虽然依靠他人之力
ではありません
非我本愿
わしらじゃやつらにゃ
不过只靠我们的话
かなわねえ:;
敌不过那班家伙的吧
专辑信息