歌词
○月×日
某月某日
快晴。
大晴天。
瞼しい太陽、
刺眼的太阳,
色は鼠色。
颜色为灰。
砂漠と化した眺望は、
变为沙漠的风景,
厭丗觀に呑まれてゐます。
尽数咽下厌世观。
彼岸花は散つて仕舞つたみたいです
曼珠沙华飘零像散落了似的
・・・諸行は無常。
...这就是诸行无常。
只今合圖を待つて、
现在等待着信号、
此の零點より、
从零点开始、
御眼冷の警報を
将烦人闹钟的警报声
鳴して歌ひます。
喧天地鸣唱出。
泥濘むデイストオシオンの隙眼を這ふ樣にして、
像在拖泥带水的 破音的间隙中匍匐似的,
迯る魚を追った先では、
去追杀逃跑的鱼之前,
眞空管が脉を擊ちます。
用电子管对着血管射击。
貳つ|數へた後に、|羣がる醉狂人の愚鈍な腦を狙って、
数声一、二,瞄准围在一起的酒疯子们那愚钝的脑部,
貴方の散彈銃を御借りする今日です。
今天就借用您的散弹枪了。
鱗粉を覆ってゐる端麗な蝶も、
端庄美丽的蝴蝶就算披着鳞片、
剥落したらば只の灰だ。
蜕下后也不过是灰。
酸性雨が現實を知つてゐる!
酸雨知晓着这现实啊
甚麽な未來だって、
不管未来如何,
壹寸の先は首斬の折せつを狙って待ってゐる。
转眼之后 总有人窥探等待着斩首的时机。
革命前夜、
革命前夜、
爆風から降る壹閃光で、
冲击波中一道闪光降临、
張模手の文學は木端微塵さ。
纸糊道具的舞台化作粉碎的木片。
怒鳴る感情論。
高声疾呼的感情论。
囀って飛んだ流行も
就算是叽叽喳喳翩翩飞舞的流俗、
着飾って貼った御化粧も、
或是弄粉调朱糊在脸上的打扮,
全て暴く迄。
一定要将它们全部剜出。
壹切合切、夲日から降る快進擊で、
一切的一切、在今天被降下电火行空、
暮泥む彼逹は絕躰絕命さ。
拘泥于一处的他们已穷途末路。
喰らふ運命論。
食尽的命运论。
存在と空白の差違と、
存在与空白的分歧
正觧と不正觧の距離の觧を追って、
正确与不正确间的差距 谋求着解答、
いのちは速度を上げてゆく。
逐渐给生命加速。
○月×日
某月某日
快晴。
万里无云。
愈愈、遂行です。
终于、完成了。
然して悲觀や憂も無いので、
反正并非值得垂头丧气的事、所以
御望みに副って爲せます。
您可以根據需要進行操作。
しかし、
可是、
喉に痞えてゐる厭らしい欺瞞の塊が、
卡在喉咙里 可恶的欺骗结成的疙瘩、
やけにづばっと射たれてゐるので、
被尖锐火辣地射中之故、
虛言を吐ひて仕舞ひさうな今日です。
快要吐出谎言了呐、今天。
盛况を呈してゐる風舩も何時か破れて仕舞えば只の廢だ。
呈现盛况的气球如果什么时候破掉也不过是废物。
僕逹はまう現實を知つてゐる?
我们已经看透现实了么?
甚麽ないのちだって、
不管是如何的命,
壹寸の先は死活の活を狙って待ってゐる。
不久后都会在存亡之际想着苟且偷生。
革命前夜、
革命前夜、
爆風から降る壹閃光で、
气浪中炸出飞落的闪光、
張模手の文學は木端微塵さ。
木屑铺成的人偶剧场。
怒鳴る感情論。
高歌猛进的感情论。
囀って飛んだ流も
不胫而走四处飘散的时兴,
着飾って貼つった御化粧も、
光鲜亮丽紧紧钉上的粉饰,
全て暴く迄。
让他们都暴露无遗才能罢休。
壹切合切、夲日から降る快進擊で、
不留余地、今日开始以迅雷不及掩耳之势到来、
暮泥む彼逹は絕躰絕命さ。
岿然不动的他们只是束手无策。
喰らふ運命論。
被吃得精光的宿命论。
存在と空白の差違と、
实有与虚无的异处、
正觧と不正觧の距離の觧を追って、
合理与无理的区别、找寻着解释、
いのちは速度を上げてゆく。
不断拉高人生的速度。
「突然ですが壹、問題です。」
“很冒昧地、有一个问题。”
革命前夜、
革命前夜、
爆風から降る壹閃光で、
爆炸里一片闪电着陆、
張模手の文學は木端微塵さ。
纸质道具的演幕只剩丁点木碎。
怒鳴る感情論。
歇斯底里的感性论。
囀って飛んだ流行も
不管是喋喋不休飞溅的流行元素,
着飾って貼った御化粧も、
还是花里胡哨贴在脸上的彩妆,
全て暴く迄。
直到把他们都揭发干净。
壹切合切、夲日から降る快進擊で、
不问是非情由、从今而降的雷厉风行、
暮泥む彼逹は絕躰絕命さ。
停滞不前的他们行将就木,
喰らふ運命論。
一吞而空的命运论。
存在と空白の差違と、
存在与不存在的差距、
正觧と不正觧の距離の觧を追って、
正解与错解之间追赶着答案、
いのちは速度を上げてゆく。
持续加快生命的进程。
专辑信息