歌词
붕 떠 있는 듯한
呜 像升起来了一样
혼자인 기분 어두운 내 방
独自一人的心情 我昏暗的房间
내 얼굴을 환하게 하는 건
能让我的脸亮一点的
핸드폰의 조명뿐
只有手机的灯光而已
그마저도 잠시 뿐인 점멸등
就连那个也是一时的灯光 间隙灭掉
무표정으로 넘긴
面无表情地度过
타임라인 속 넘치는 말
超越到时间线里
언제 한 번 만나 꼭
什么时候一定要见一次
의미없는 낙서를
毫无意义的漏写的字
담벼락에 새기듯
像刻在墙上一样
무의미하게 스쳐만 가는 얘기들
毫无意义地和我擦身而过的故事
내가 태그된 글
我标记的文字
실없는 웃음뿐인 영상이나 사진
没有实质内容只是好笑的视频或是照片
정해진 답인양 대꾸해
用定好的答案回答
늘 몇 개의 키읔 자로
总是用几个hhhhh来回复
웃어넘기는 척 하지
装作就这样笑着过去吧
이유도 모른 채 닳아진 마음
理由也不知道 相像的心
이런 날 알아 주길 바라지만
我知道这样的日子 虽然希望能得到
답 없는 문제로 고민하는
然而因为没有回答的问题而苦恼的我
내가 애 같아서
就像小孩一样
내 마음처럼 그냥 화면을 잠갔어
像锁住我的心一样锁定了手机屏幕
붕 또 이렇게 난 떠올라
呜 又是这样 我回想起
부푼 외로움에 실려가는 대로
在饱满的孤独里生活着
쿵 떨어지게 돼도 몰라
咚地一声掉下了也不知道
터진 눈물이 흘러가는 대로
爆发的眼泪流淌着
모처럼 친구들을 만났어
好不容易见了朋友
취하면 좀 나아질까 봐서
因为觉得或许醉了会好一点吧
반 억지로 채워낸 술 한 잔이지만
虽然只是算是强迫自己灌下的一杯酒
가볍게 비워내기엔
身体轻飘飘
생각이 무겁지 난
想法很沉重
익숙한 농담 몇 잔의 마취제
熟悉的玩笑 几杯麻醉剂
한바탕 요란했던 자릴 마친 뒤에
一阵骚乱了之后
집으로 돌아오는 길
回去的路上
술 덕에 무뎌진 감정이
因为酒而沉重的感情
다시 쏠려와 난 구역질
重新向我袭来 令我呕吐
혼자 뒤척이다
独自辗转
게워냈음 했던 너의 기억이 나
曾经吐出的你的记忆又浮现
술기운을 빌려서 연락했지
趁着酒劲儿联系过了吗
나처럼 너도 괜찮은 척 하겠지
你也像我这样装作若无其事了吗
잘 지냈냔 너의 문자에
你问我过得好吗
망설여 한참
我看着你的短信一时茫然若失
그럭저럭 잘 지어낸
稀里糊涂地过得不错
잘 지낸단 답장
回答说过得不错
응 시간 날 때 한 번 만나자
嗯 有空的时候见个面吧
시간이 늦었네 그럼 잘 자
时间晚了呢 那么晚安
붕 또 이렇게 난 떠올라
呜 又是这样 我回想起
부푼 외로움에 실려가는 대로
在饱满的孤独里生活着
쿵 떨어지게 돼도 몰라
咚地一声掉下了也不知道
터진 눈물이 흘러가는 대로
爆发的眼泪流淌着
날 가득 채우는 게 허전함이어서
因为充满我的是空虚感
날 비워낼래도 허전함만 컸어
即使掏空我 也只能徒增空虚感
혼자이기 싫어 뱉은
讨厌独自一人
혼자이고 싶단 말
曾说出的想要独自一人的话
내 거짓말이 나만 못 속이나 봐
是我的谎言 只骗不过我自己吧
홀로 남은 듯한 소외감은
好像被独自留下的疏离感
우리의 우주가 달라서일까
使我们的宇宙不一样吗
붕 중력을 모른다는 듯
呜 好像不知道什么是重力一样
새까만 밤을 혼자 표류하는 중
在漆黑的夜里独自漂流中
专辑信息