歌词
箱の中で そのトキを待つ
在箱子中 一边等待时机到来
これから歌う詩 想いながら
一边想像着接下来将会吟唱的诗歌
夜明け 近くなって 待ちきれなくなった ボクは
接近黎明的时候等不及的我
コッソリと外を 覗いてみる
悄悄地偷看了外面一眼
「あぁ~もぅ、ダメよレン!」「もう少しだから」
「啊啊~还不行啦连!」「再等一下」
「大人しくしてなさいよぉ」
「你要更稳重点啦」
「あ、アタシだって我慢してるんだから///△///」
「啊,当然人家也是在忍耐啦///△///」
加速する どこまでも いつの日か
不断加速 不断持续 是否总有一天
オリジナルに 近づけるのかな でも・・・
能更接近人类呢 *注1 但是・・・
まだ穴だらけの ボク達の歌声
這仍然充满缺陷的 我们的歌声 *注2
心響くかな
能不能敲响你的心呢
(VOCALOID VOCALOIDS)
(VOCALOID VOCALOIDS)
ウタはまだ下手だけど
虽然我们歌唱得还是不太好
あなたの想い届けるお手伝いを
但还是想帮你传递你的思念
(VOCALOID VOCALOIDS)
(VOCALOID VOCALOIDS)
音楽にこめた その想い
将放進音乐里的 这份思念
届けるお手伝いを
帮你传达出去
幸せの贈り物を 風にのせて
希望能将幸福的礼物 乘着风
みんなのもとへと届きますように そう星に願いかけた
抵达大家的身边 对着星星许下了这个愿望
箱が開く そのトキがきた
箱子打开的时候终于来了
やっと会えるんだね 大切な人
终于见面了呢 我最重要的人
生きる事は 歌う事でしょ そう覚悟して ボクは
我们的生存目的 就是要唱歌对吧 已经有所觉悟的我
こっそりと 外で歌のレッスン
悄悄的 在外头 练习着唱歌
「ちょっとレン、」「何カッコつけてるのよ」
「等一下连」「你加了什么括弧啊」
「あ、顔が赤いよぉ^^」
「啊,脸红了唷^^」
「い、いぃじゃんかよぉ・・少しくらい・・・///」
「有、有什么不好的・・一点点而已・・・///」
この星に 張り巡る 物語
在这颗星星上 展开环绕着的 故事
パラレルな 世界 無数のボクたちが
平行的世界中 有着无数的我们
それぞれの 音(カタチ)を 今
以各式各样的 声音(模样) 现在
奏で始めるのは「愛すべき空想(もうそう)」
开始演奏的是 「充满爱的空想(妄想)」 *注3
(VOCALOID VOCALOIDS)
(VOCALOID VOCALOIDS)
本当のあなたの気持ちを
请将你真正的心情
わたしたちに おしえてください
告诉我们吧
(VOCALOID VOCALOIDS)
(VOCALOID VOCALOIDS)
素直な自分の気持ちを
诚实地将自己的心情
ボクたちに 聞かせてください
说给我们听吧
幸せのヒカリ 包まれて わたし達は歌う
被幸福的光给包围着 我们歌唱着
神様がくれた この世界は こんなにも暖かかった
神明所赐予的这个世界啊 是如此的温暖呢
加速する どこまでも いつの日か
不断加速 不断持续 是否总有一天
オリジナルに 近づけるのかな
能更接近人类呢
湧き上がる 気持ちのせた ボク達の歌声
這不断湧上 承载着心情的 我们的歌声
きっと届くよね!
一定会传达出去的!
(VOCALOID VOCALOIDS)
(VOCALOID VOCALOIDS)
ウタはまだ下手だけど
虽然我们歌唱得还是不太好
あなたの想い届けるお手伝いを
但还是想帮你传递你的思念
(VOCALOID VOCALOIDS)
(VOCALOID VOCALOIDS)
音楽にこめた その想い
将放进音乐里的 这份思念
届けるお手伝いを
帮你传达出去
幸せの贈り物を 風にのせて
希望能将幸福的礼物 乘着风
みんなのもとへと届きますように そう星に願いかけた
抵达大家的身边 对着星星许下了這个愿望
(VOCALOID VOCALOIDS・・・)
(VOCALOID VOCALOIDS・・・)
专辑信息