歌词
さながらロックスター投げたピックは
宛如摇滚明星掷出的拨片
褪せた壁に当たって落ちた
撞上褪色的墙壁随即坠落
笑われたドリーマー 構わないさ今は
即便如今作为梦想家被人嘲笑 也没关系啊
蕾のままじゃ終われない
仍是未成熟的花蕾 不会就此便已至末路
冬の朝 枯れ木の間
隆冬清晨 枯木之间
風に乗る小烏が
乘风翻飞的小鸟
ひらり飛ぶ頭上の空
翱翔过的头顶那片天空
まだ掴めない未来
是尚未抓住的未来
歌っても 歌っても
歌唱着 歌唱着
船を漕ぐように歌っても
即便像泛舟远航一般 放声歌唱
離れない 故郷の灯り
故乡的灯火 也仍未离去
探そう 僕らの音が響くまだ見ぬ場所
去寻找吧 那响彻着我们的声音的 未曾见过的地方
そこには君もいる
那里 也有你在
憧れたスーパースター真似たピアスは
为效仿仰慕的超级明星而戴上的耳环
不釣り合いと気付いて捨てた
意识到这与自己并不相称后 便扔掉了
勇気があればいいや 飾らないさ今は
如今只需要勇气就已足够 无需过多装饰
ありのままを愛してやれ
我也会爱着 最真实的样子
「強くなれ」言い聞かせても
即便告诫自己“要变得坚强”
訳のない涙は
无缘无故掉落的眼泪
逃げなかった証だ
也是不曾逃避的证明
無駄じゃないね痛みは
这种痛楚并非是徒劳
縋っても 縋っても
拥抱着 拥抱着
力一杯縋っても
即便拼尽全力紧抱怀中
すり抜ける 理想の灯り
理想的灯火 也瞬息溜走
探そう 僕らの音が響く新しい場所
去寻找吧 那响彻着我们的声音的 崭新之地
そこには君もいる
那里 也有你在
孤独は終わらない
孤独还没有终了
それでも愛されるまで
即便如此 在被爱以前
旅路は続いてく
旅途仍在继续
闇に溶けるまで
直至融于无尽黑暗
歌っても 歌っても
歌唱着 歌唱着
船を漕ぐように歌っても
即便像泛舟远航一般 放声歌唱
離れない 故郷の灯り
故乡的灯火 也仍未离去
探そう 僕らの音が響くまだ見ぬ場所
去寻找吧 那响彻着我们的声音的 未曾见过的地方
そこには君もいる
那里 也有你在
专辑信息