歌词
Okay, well I just woke up
好吧 我刚脱离梦魇
And you already don't care
而你早已不在乎
That I tried my best to hold you
我竭力想拥住你
Through the headset that you wear
穿越千里 透过你的耳机
And as tight as I might hold it
竭我所能紧紧地与它相连
Over where the signal's good
四处寻找信号良好的地方
There's no way to save your evening now
现在已经无从挽救你的此夜(二人的时差 暗示异地恋、单相思)
Through the little phone that could
[二人的时差 暗示卑微的异地恋、单相思]
And yes I was tempted
唯有那个小电话 可以(引自美国民间故事<The Little Engine That Could> 故事中主人公做到了不可能的事 所想及所成;而这里与理想主义的童话故事不同 显然Isaac所面临的难题仅靠毅力是无法解决的)
And it christened me lonely, I pretended to falter
[引自美国民间故事<The Little Engine That Could> 故事中主人公做到了不可能的事 所想及所成;而这里与理想主义的童话故事不同 显然Isaac所面临的难题仅靠毅力是无法解决的]
And I burnt scented candles there
可能是吧 我中蛊了
And I hung some good pictures where
它令我愈发感到孤独 我假意轻松 你我都欢心
Thе paintwork was perfect so no-one could doubt it
我在那处点了根香蜡
Oh, I was still losing
挂上记录有美好的旧照
So show mе the land you acquired
粉饰得相当完美 没人质疑
And slip into something beside
可 我依旧败了
The holes you try to hide
向我展示你的一切吧
And lay out your rules for the night
我深陷于此
Oh, don't eat your toast in my bed
而你却总在隐藏
Oh darling I
你指责你我共度夜晚中的点点滴滴
I never felt the crumbs until you said
“别在我床上吃你的吐司”
"This place is not for any man
可 亲爱的
Nor particles of bread"
我从未在意面包屑的存在 直到你说
Furnished your suffering
“这地方可不是随便一个男人就能涉足
You played a good organ, the world gathered singing
更别说区区面包屑了”
Good words that you'd stolen
它们徒增你的痛苦
And every phone died then
你每每奏起风琴 世界为你伴唱
And no-one had WiFi inside your apartment
听你偷学来的小情话
So we knelt at your altar
手机信号罢工
Okay, well I just woke up
公寓里也没有WIFI
And you already don't care
我们跪坐在你的“圣殿”前 相视无言
That I tried my best to hold you
好吧 我刚醒来
Through the headset that you wear
而你已抛下过往
And as tight as I might hold
我竭力想挽留你
Over where the signal's good
穿越千里 透过你的耳机
There's no way to save your evening now
竭我所能紧紧地与它相连
And I'm ready for us to be understood
四处寻找信号良好的地方
So show me the land you acquired
现在已经无从挽留你的今夜
And slip into something beside
我准备好了 开诚布公 不再欺骗你 欺骗我
The holes you try to hide
我想更多地领略你的天地
And lay out your rules for the night
深陷与你相关的一切
Oh, don't eat your toast in my bed
而你却总在隐藏
Oh darling I
你定下铁律
I never felt the crumbs until you said
“别在我床上吃你的吐司”
"This place is not for any man
可 亲爱的
Nor particles of bread"
我从未在意这面包屑的存在 直到你说
专辑信息
1.The Place Where He Inserted the Blade
2.Haldern
3.Mark’s Theme
4.Concorde
5.Good Will Hunting
6.Basketball Shoes
7.Intro
8.Bread Song
9.Chaos Space Marine
10.Snow Globes