歌词
どうして泣いているの?
为什么 在哭呢
どうして迷ってるの?
为什么 在迷茫呢
どうして立ち止まるの?
为什么 停下脚步呢
ねえ教えて
呐 告诉我
いつから大人になる
什么时候 会变成大人
いつまで子供でいいの?
还可以 做多久的小孩
どこから走ってきて
从哪里 一直跑来这里
ねえどこまで走るの...
呐 又要跑到哪里去呢
居场所がなかった 见つからなかった
没有可以归属的地方 我怎么也找不到
未来には期待出来るのか分からずに
对未来 可以有所期待吗 我不知道
いつも强い子だねって言われ続けてた
他们一直说我”真是个厉害的孩子“
泣かないで伟いねって褒められたりしていたよ
夸奖我”真棒,从来都不哭的“
そんな言叶ひとつも望んでなかった
这样的话 我一句都不想听到
だから解らないフリをしていた
所以 总是装作听不懂
どうして笑ってるの?
为什么 在笑呢
どうしてそばにいるの?
为什么 要在我身边呢
どうして离れてくの?
为什么 要离我而去呢
ねえ教えて
呐 告诉我
いつから强くなった
什么时候 变得强大了
いつから弱さ感じた
什么时候 感到了自己的弱小
いつまで待っていれば
要一直等到什么时候
解り合える日が来る
才能够互相理解呢
もう阳が升るね そろそろ行かなきゃ
太阳快要升起来了 差不多了 不走不行了
いつまでも同じ所には いられない
我不要一直待在同一个地方
人を信じる事って いつか裏切られ
相信别人 也就意味着什么时候会被背叛
はねつけられる事と同じと思っていたよ
被拒绝 我一直这么觉得
あの顷そんな力どこにもなかった
那个时候 我没有这样的勇气
きっと 色んなこと知り过ぎてた
一定 是因为我知道了太多的事情
いつも强い子だねって言われ続けてた
他们一直说我”真是个厉害的孩子“
泣かないで伟いねって褒められたりしていたよ
夸奖我”真棒,从来都不哭的“
そんな风に周りが言えば言う程に
周围的人总是这么说
笑うことさえ苦痛になってた
到最后 我连笑都变得很痛苦
一人きりで生まれて
独自一个人降生在这
一人きりで生きて行く
独自一个人生活下去
きっとそんな毎日が当り前と思ってた
每天本就该是这样过的 我相信
La...La...La...
专辑信息