歌词
攀上这条坡道
坂を駆け上がって
累得气喘吁吁
肩で息しながら(wow…)
刺眼夺目的阳光中
強い日差しの中
从海岸对面蔓延开的广阔海洋
入江の向こうに広がる海原
曾经怀抱着无法舍弃的后悔
ずっと抱えてた悔しいことが
如今看来显得多么微不足道
何だか ちっぽけに見えて来た
就此停下吧!
やめよう!もう…
不再虚度人生的每个瞬间
この瞬間を無駄にはしない
人生就如白驹过隙
人生あっという間だ
与周围的一切都毫无关系
周りなんか関係ない
是啊 别再顾虑他人的看法
そうだ 何を言われてもいい
说出心中所想 跟随内心行动
やりたいことをやるんだ
以自我为中心 难道不是很好吗
ジコチューだっていいじゃないか
MY WAY
マイウェイ
MY WAY
マイウェイ
那些心中讨厌的事情
嫌なことが全部
随着汗水流下而一扫而空
汗で流れ落ちれば(wow…)
想在网络世界里找寻自我
エゴサばかりしてた
直至今日是否能够得到重生呢
今日までの自分も生まれ変わるかな?
虽知做个不起眼的人最轻松有趣
目立たないのが一番楽で
这样也不会被他人攻击了吧
叩かれないこととわかったよ
可是呢!该改变了
だけど もう…
不要辜负了头顶的这片蓝天
この青空を無駄にはしない
倾盆大雨总将来临
夕立もきっと来るだろう
但总有一些事情 只有现在才能做
今しかできないことがある
无论旁人会显得多么的惊讶
絶対 どんなに呆れられても
请你随时跟随自己的想法
思い通りやるべきだ
就算被人讨厌了又会怎样呢?
嫌われたっていいじゃないか?
MY PACE
マイペース
MY PACE
マイペース
不再虚度人生的每个瞬间
この瞬間を無駄にはしない
人生就如白驹过隙
人生あっという間だ
与周围的一切都毫无关系
周りなんか関係ない
是啊 别再顾虑他人的看法
そうだ 何を言われてもいい
说出心中所想 跟随内心行动
やりたいことをやるんだ
以自我为中心 难道不是很好吗
ジコチューだっていいじゃないか
MY WAY
マイウェイ
MY WAY
マイウェイ
如果只是一味的迎合他人的要求
みんなに合わせるだけじゃ
那人生的意义与价值又存在于何方
生きてる意味も価値もないだろう
说出心中所想 跟随内心行动
やりたいことをやれ
以自我为中心!
ジコチューで行こう!
专辑信息