歌词
Des mots encore une fois Je vais aux facile
Toujours l'amour c'est pour riens,
rines que des mots Comment les enfant, toi
한가로운 일요일 그댄 무얼 하나요
悠闲的周末你干什么
난 빛이 드는 카페에 앉아 여행을 하죠
我在明亮的咖啡馆坐着旅行呢
익숙한 그 음악이 흘러나오면
熟悉的音乐缓缓流淌
소박했던 행복했던 그댈 찾아가죠
寻找曾经朴素的幸福的你
바람결에 날리는 그대 향기 마셔요
享受着随风飘扬的你的芬芳
내 어깰 베고 잠이든 그대 뺨에 키스를
亲吻着躺在我臂弯沉睡的你
보드라운 얼굴을 손끝에 새겨
柔和的脸庞刻在了指尖
나도 몰래 그댈 불러보죠
我偷偷地唤着你的名字
연애소설처럼 영화 속처럼
像爱情小说一样像电影里一样
멋진 우연을 타고 그대와
带着让人悸动的偶然性 和你
첫눈이 내릴 그 길목에 운명처럼
在初雪来临的小路上像命运一般
다시 만나길 주문을 걸어봐요
再一次试着相遇吧
아직 혼자라는 그 소식에 두근거려요
听说你还单身 我的心脏扑通扑通跳
나 외출했던 그 맘속에 돌아갈래요
要不要再一次进入我曾经出逃的心
그대도 나와 같다면 고백할께요
你要是和我一样要不要告白呢
우리 다시 시작해도 될까요
我们重新开始可以吗
Des mots encore une fois Je vais aux facile
Toujours l'amour c'est pour riens,
rines que des mots Comment les enfant, toi
별을 줍듯 사랑을 다시 담아줄께요
像摘星星一样的爱要再一次拾起吗
내 못된 버릇 말장난까지 고쳐볼께요
把我的坏习惯我的玩笑话一起改掉吗
처음 그댈 만났던 설레임으로 시작해요
再一次感受我们初次相见的悸动
그댈 사랑해요
我爱你
편지로 전할까 전활 해볼까
是写信呢还是打电话呢
까만 밤 내 맘 하얗게 새죠
漆黑的夜晚被我的心点亮
잠이 든 그대 꿈속으로 난 들어가 잘자
我要在你的梦里入睡
내 꿈 꿔 주문을 걸어놔요
请再说一次 要梦到我哦
벌써 곁에 있는 기분처럼 따뜻한걸요
好像已经感觉到你在我身边的温暖了
부끄러 말고 그대 내게 말해볼래요
不要害羞 你要试着跟我再说一次吗
그대도 나와 같다고 망설였다고
你也和我一样的也犹豫的话
우리 다시 한 번 잘 해 볼래요
要不要试着好好相处
아직 혼자라는 그 소식에 두근거려요
听说你还单身 我的心脏扑通扑通跳
나 외출했던 그 맘속에 돌아갈래요
要不要再一次进入我曾经出逃的心
이별도 기다림도 다 연습했으니
离别和等待都已练习
이제 다시 시작해도 될까요
现在重新开始可以吗
Des mots encore une fois Je vais aux facile
Toujours l'amour c'est pour riens,
rines que des mots Comment les enfant, toi
专辑信息