歌词
扉をあけたら 雪化粧
打開門 四周披上了銀裝
ふわふわ 雪の 絨毯みたい
白雪就像那 毛絨絨的毛毯一樣
踏み出す足が もふもふ鳴るよ
在雪上面踏出的腳步 響出了屬于我的
わたしのリズム
輕柔的節奏
はじめてしたよ雪遊び
走る 球なげ 顔はひんやり
這是第一次 與雪做遊戲呢
夢中になって 丸めたふたつ
奔跑著 投出雪球 臉頰覺得冷颼颼的
重ねあわせて できあがり
熱中地 做出了兩個大雪球
冷たい「ぼく」のからだ ふれる君で溶けそうだ
把他們重疊起來 便就做好了呀
あつくって つめたくて この目は見えるようになった
見つめる君に「ぼく」は たちまち 恋をした
冰冷的「我」的身體 在你的觸碰下就像要融化一樣
その瞬間 「ぼく」はもう 溶け始めて さよならの
灼熱 或是寒冷 就仿佛這雙眼睛能夠看到一樣
時間は流れ 雪化粧
看到了你的「我」 突然之間就愛上了你
ひさしぶりでしょ雪んこ遊び
時間 但那個瞬間 「我」便已經開始融化 到了再見的時間
子供達の輪 少し離れて
セーラーと鞄
時間漸漸流逝 四周披上了銀裝
友達も来て おしゃべりして
雪妖精的遊戲 已經很久沒玩了吧
みんながみんな 作ってくれた
慢慢地 脫離了幼時的樣子
「ぼく」のまわりに たくさんの「ぼく」
換以水手服和背包
ともだちできた うれしいな
いつか 離れ離れ 大切な思い出
朋友們也來了 大家一邊聊著天
おしゃべり 聞かせてね ともだちも みんな一緒に
一邊把大家 做了出來
そして 何年経っても 雪の日に また 会えるから
在「我」的周圍 有許許多多的「我」
「ぼくたち」は いつもここ 楽しい あとの バイバイの時間
有了這麽多朋友 真開心呀
ずいぶん経って 雪化粧
小さい手を引く 後ろ姿
但總有一天會要離別 所以將那些重要的回憶
女の子と 素敵な女性
在聊天的時候 說給朋友還有 大家一起聽
「ぼく」の心は 泣いている
然後 不管經過多少年 在下雪的日子 我們還會再次相聚
冷たい「ぼく」のからだ ふれる君で溶けそうだ
「我們」 一直都會在這裏 但歡聚之後 便是 道別的時間
あつくって つめたくて この気持ち伝えたくて
いつか出会うだろう 大切でかけがえのないひと
過了很久之後 四周披上了銀裝
その瞬間 成れるだろう 冷たくても あたたかいひと
那牽著小手的背影
例えそれで 溶けて消える
是個小女孩 和漂亮的女性
姿だって またねの
「我」的心 滑落出淚水
专辑信息