歌词
编曲:doriko
決して1つにはなれない
すぐに気づいてしまうけど
决不会习惯于孤身一人
僕はこんなに脆いから
倏然间察觉到了这一点
君と寄り添うのだろう
我是如此地脆弱
重ねた分の熱で余計な
因此就靠近了你吧
寒さを知るけど
由于重叠部分的温热
手を繋ごうか
而更加知晓了多余的寒冷
今だけでも
要牵起手吗
僅か1秒でいい
即使只是此刻
僕より後にして
君のいない世界には
哪怕只剩下一秒也好
音も色もない
请你跟随在我的身后
笑う人もいるかな
你所不存在的世界中
ただ誰であろうとも
声音与色彩尽无
そう思えることがいつかあると
仍有人在笑着啊
自分の知ること以外
无论是谁也好
僕は何も知らないけど
即使在不知不觉中明白
まだ信じていさせて
除了知晓自己的事情之外
晴れていようが 雨だろうが
我一无所知
閉じたままのカーテンのように
也请仍然让我相信
何も見ないままで嘆いてた
僕が閉じていたもの
是晴天 抑或是落雨
窓を開けば眩しすぎて
宛如依旧紧闭的帘幕一般
目を背けるけど
因一无所见而叹息着
大丈夫だよと君は言った
我所掩盖的事物
一人で生まれてきて
若是打开窗就会过于耀眼
一人で今日も眠る
而需要移开目光
そんなこと痛いほど
没关系哟 你这样说道
分かっているけれど
能够一个人诞生于世
認めてくれたから
在今日也独自入眠
否定してくれたから
虽然我了然于心
その言葉たちで作られてく
这是如此痛苦的事
僕という心に
得到了认可
もしも重さがあるのなら
也受到了否定
二つ分と思いたい
因而我得以凭那些话语
僅か1秒でいい
在名为"我"的心脏中
僕より長く在れ
若是承载太多重量的话
君のいない世界では
大概会一分为二吧
息もできないよ
こんな風に足掻ける
能够比我长存
時間もあとどれほど
哪怕只有一秒也好
大切なことは話しておこう
你所不存在的世界中
覚えてる窓辺の席で
根本就无法呼吸了啊
隣にいた日から
能够以这样的姿态蹒跚前行
君のことをずっと
无论还剩余多少时间
君のことをずっ
说出那些重要的话语吧
专辑信息