歌词
ふと旅に出たくなるように ヒトは皆
就像突然想要去旅行 每个人都会
眠る場所を求めるものだと 君は云うけど―。
追求自己沉睡的地方 你是这么说的 但是
僕が"終末"を知ったときには 此処はもう
当我知道什么是“终结”时 这里也早已
暖かくも寒くもない速度で落ちていた
用一种不冷不热的速度坠落
“神明”如果存在的话
"カミサマ"が もしも居たとしても
那个把广大天空 几乎占满的彩虹 不放上去也无所谓
大きな空 溢れるほどの虹 架けてくれなくても良い
『那如果 能许下一个愿望的话…?』
『唯一つ 願いをかけるとしたら…?』
我想将歌传达给你
君のもとへ"うた"を届けたい
巡回 巡游 最后的 巡音(旋律)
メグル メグル 最後の 廻音(メロディ)
只要你会露出笑容的话 那我
君が笑ってくれるのなら 僕は
就算消失了 也没有关系
消えてしまっても 構わないから
就算你投身泪之海
君が涙の海に身を投げても
我也决不会放弃 紧握住的手
握りしめた手 離さないから
这个充斥白色谎言的世界
白い嘘だらけの世界なんてもう
就算消失了 也没有关系
消えてしまっても 構わないから
『在旅行结束的梦中所看到的存在 我——
『旅の終わりの夢に見た存在(もの)に 僕は-
希望能变成那样 希望能变成那样』
なれますように なれますように』
唱出 不会结束的 歌谣吧
在 我 终结 之前 …
オワラナイ ウタヲ ウタオウ
唱出 不会结束的 歌谣吧
僕ガ 終ワッテ シマウ マエニ …
在 我 终结 之前 …
オワラナイ ウタヲ ウタオウ
唱出 不会结束的 歌谣吧
僕ガ 終ワッテ シマウ マエニ …
在 我 终结 之前 …
オワラナイ ウタヲ ウタオウ
唱出 不会结束的 歌谣吧
僕ガ 終ワッテ シマウ マエニ …
在 我 终结 之前 …
オワラナイ ウタヲ ウタオウ
唱出 不会结束的 歌谣吧
僕ガ 終ワッテ シマウ マエニ …
在 我 终 …
オワラナイ ウタヲ ウタオウ
僕ガ 終ワッ …
专辑信息