歌词
象征所有I(爱)的神明
すべてのI(アイ)をかたどった
所居住的月球
カミサマは月に居るんだ
洒落银光
こぼれた銀の光は
照亮 人类的 祈愿
ヒト 願い 照らしてる
追求所有理想的
すべての理想求めて
崇拜者建设性地
崇拝者は建設的に
违背 常识 与重力
常識 重力 抗って
颠倒着 寄予其希望
願い込め 逆さまに
全力以赴的“我们”寻求着I(爱)
惜しみ無く“ぼくら”I(アイ)を求めた
在这赤红星球的无垠土地上
とめどなく赤い このほしで
人类仰望浩瀚苍穹
ヒトは宙を見上げて
拥怀 无论 与持论 踌躇不定
無論 持論 抱え 彷徨って
照亮 月球的轮廓
月の端 照らしてる
追求所有理想的
すべての理想求めて
建设者满怀崇拜地
建設者は崇拝的に
违背 常识 与重力
常識 重力 抗って
描绘着 月球都市的蓝图
月に都市 描いてく
深信不疑的“我们”,自月球…
迷い無く信じる“ぼくら”、月から
还需几番祈求才能如愿?
どれだけ願えば善いのでしょうか?
还需几番执着才能实现?
どれだけ縋れば善いのでしょうか?
这颗背负祈愿的弧形星球
願いを託された弧のほしは
染作,碧蓝—
青く、染まる—
曾受尊崇之物实为毫无生气之“wu”
崇めてたモノは無機質な“mono”
艰苦探寻之物实为过于纯洁之“wu”
探してたモノは無垢すぎた“mono”
「无论何般祈愿都不可能终结。」
「どれだけ願おうと終わりは無いのさ。」
未完成的I(爱)已被抛弃
未完成I(アイ)を捨て去って
先祖的星球也已崩溃
祖のほしは崩れ去った
描画神明模样的
カミサマ達を描き出す
无论 与持论 盈亏交替
無論 持論 満ち欠ける
创造力超越想象力
創造は想像を超えて
跨向全息图像的废墟
ホログラムの廃墟へと
看吧,这当然会使人迷茫
ほらごらん、戸惑う訳だよ
因为这里满是“假象”
“イカサマ”だらけだと
回过神时 星球已行将就木,随之。
気がついた ほしの末路、それから。
还需几番祈求才能如愿?
どれだけ願えば善いのでしょうか?
还需几番执着才能实现?
どれだけ縋れば善いのでしょうか?
这颗背负祈愿的弧形星球
願いを託された弧のほしは
染作,赤红—
赤く、染まる—
『这里根本没有神明』
『カミサマなんて此処には居ない』と
不知是谁一直如此说道
何様なんだと云わんばかりに
不停勾勒出 充斥颠倒的终结
逆さまだらけの終わりを描いてる
深信不疑的“我们”,自月球…
迷い無く信じる“ぼくら”、月から
还需几番祈求才能如愿?
どれだけ願えば善いのでしょうか?
「…。」
「…。」
还需几番执着才能实现?
どれだけ縋れば善いのでしょうか?
『…。』
『…。』
曾受尊崇之物实为毫无生气之“wu”
崇めてたモノは無機質な“mono”
艰苦探寻之物实为过于纯洁之“wu”
探してたモノは無垢すぎた“mono”
这颗背负祈愿的弧形星球
願いを託された弧のほしは
还需几番祈求才能如愿?
どれだけ願えば善いのでしょうか?
还需几番执着才能实现?
どれだけ縋れば善いのでしょうか?
这颗背负祈愿的弧形星球
願いを託された弧のほしは
如此,鲜红—
赤く、赤く—
「这里根本没有神明。」
「カミサマなんて此処にも居ないよ。」
不知是谁一直如此说道
何様なんだと云わんばかりに
『无论何般祈愿终结都将降临。』
『どれだけ願おうと終わりは来るのさ。』
专辑信息