誰も知らない心の物語

歌词
透明色無味無臭の冷水の中を泳ぐ金魚達は小さな網で掬われたの
遨游于透明色无臭无味的冷水之中的金鱼们被微不足道的兜网捞起
この世界にいなかったら
倘若从不存于这个世上
こんな絶望を感じなかったのかな?
也许就不会感受到如此绝望了吧?
なんて思う
不禁如此设想
希望に満ちた世界を話すあなたがたは矛盾ばっか、色褪せた溜息
世界充满希望对此夸夸其谈的你们到处充溢着自相矛盾,色彩褪去长叹长吁短叹
モノクロに見えた未来
黑白分明的未来
君がそっと添えた手でカラフルな世界
你悄无声息的帮助令世界色彩缤纷
広がったこの大地
广袤无垠的这片大地
着地する右足
有立足其上的右脚
サヨナラ希望に満ちた世界
永别了充溢着希望的世界
サヨナラ浮遊した私
永别了虚无缥缈居无定所的我
悲しみさえも今は愛しい
甚至于悲痛如今亦化为珍爱之物
全ての感情は未来を彩る大切なスパイス
所有的感情都是粉饰未来的重要调剂品
誰も知らない私の物語
无人所知的自我物语
決める
决定
私だけの希望絶望
独属于我的希望与绝望
この世界にいなかったら
倘若从不存于这个世上
こんな失望を与えなかったのかな?.
就不会被给予如此失望了吧
なんて惑う
如此困惑着
子供騙しにしか
不过是哄骗孩子罢了
見えなかったあの言葉が無性に心の隙間入り込む
隐形的那些只言片语却特别地在内心见缝插针
もういいやと願った
祈愿着不要再如此了
過去にそっと寄り添って
悄无声息地依靠着过去
新しい未来繋がったこの右手
紧系崭新未来的这只右手
跳ね上げる左足
飞跃而起的左脚
サヨナラ絶望に満ちた世界
永别了弥漫绝望的世界
サヨナラ矛盾した私
永别了矛盾的自我
喜びさえも今は優しい
欢声笑语此刻温柔如玉
全ての感情は想いを彩る大切な未来図
所有的感情都是装点心意的重要蓝图
誰も知らない心の物語
不为人知的心之物语
繋ぐ私だけの”日常非日常”
连系着我独有的一如往常的不凡“”
专辑信息
1.お伽話のような奇跡
2.誰も知らない心の物語