22歳の反抗(翻自 Kaori)

歌词
VOCAL: 恒温
MIX: 宵夜混音铺-夏璃夜
翻译:そらね
粗糙的 说不出话的回忆
ざらざらした 言葉に出来ない思いを
我能够抱着多少个呢
いくつまで私は抱えられるんだろう
突然对变成大人这件事感到害怕
大人になることがふと怖くなる
音乐和电影 还是以前比较容易哭出来呢
音楽も映画も 昔のほうが泣いたよ
读了曾经那样喜欢的书
あんなに好きだった本を読んで
嗯? 是这样平淡无趣的吗?
あれ こんなに単調だったかな って
这样想着的时候 忍不住思考了起来
思った途端 考えてしまった
变得无趣的 是书 还是我呢
つまらなくなったのは 本か それとも私か
尖锐的刺伤着 鲜艳的绝望着
对未来感到怨恨 这份心情到底是什么呢
鋭さに傷ついて 鮮やかさに絶望して
虽然用尽全力活着这件事不会改变
未来を恨んだ あの感覚は何だったか
可是还是很害怕呀 害怕我变得不再像我自己
生きることに精一杯なのは変わらないけど
明明还想继续战斗的呀
怖いんだ 私が私じゃなくなっていく
轻飘飘地 说不出话的回忆
まだ戦いたいのに
若是不帮它取个名字 就无法安心呐
若是对于成为大人不再感到害怕的话
ふわふわした 言葉に出来ない思いに
那是不是就代表已经成为大人了呢
名前をつけないと気が済まなくて
想到一个没有人认识我的地方
大人になることが怖くなくなったら
想着这样的事情的那个时候却想不起
それが大人になったってことなのかなって
我是为什么在回家的路上哭泣着的呢
誰も私を知らないどこかへ行きたかった
想起来呀 想起来呀 现在是最后的机会了
そんなこと考えてたあの頃が思い出せない
和大人战斗 和这个世界战斗
帰り道泣いたのはなんでだったっけ
那个时候的敌人 全部都在外面呀
思い出せ 思い出せ 今が最後の機会だ
我该怎么样 才能打倒逐渐变成大人的自己呢
我不知道呀 是我让自己变得痛苦的啊
大人と戦うこと 世界と闘うこと
还不想输掉呀
あの頃の敵は全部外にあったんだよ
无法贯彻主张啊
大人になってく自分を どうやって倒せばいいの
是打算好好背负责任的啊
わからないよ 私が私を苦しめる
一直战斗着啊 战斗着唷
まだ負けたくない
一定这就是最后了 是最后的抵抗啊
主張は通らなかった
对手是 这个胸口中
責任は背負ったつもりだった
那个时候 无法作出的反抗、现在
ずっと戦ってた 闘ってたんだよ
不要输掉呀
きっとこれが最後だ 最後の抵抗だ
对人来说
相手はこの胸の中
一定有无法扭曲的心情呀
あの時 出来なかった反抗を、今
无论是15岁还是18岁 就算是现在也不曾改变
我就是我自己呀
負けるんじゃないよ
对了 我就是想成为这样的大人啊
人には必ず
曲げてはならない気持ちがあるんだよ
15も18も今だって変わらない
私は私だ
そうだ私は こんな大人になりたかった
专辑信息
1.アスノヨゾラ哨戒班
2.18歳の責任(翻自 GUMI)
3.22歳の反抗(翻自 Kaori)
4.15歳の主張(翻自 Kaori)
5.紅蓮華
6.KING(翻自 GUMI)