歌词
VOCAL: 恒温
MIX: 宵夜混音铺-夏璃夜
翻译:檸檬
今后的我的生存之道
これから私が生きていく道が
不知道是否是正确的
正しいのかどうか分かりません
但话说回来正确的是什么呢
そもそも正しいってなんだ
虽然毫无头绪
分からないけれど
但若是个笑着度过的人生的话还真的不错呢
人生が笑って終われたらいいのかな
这虽不是我自己选择的道路
但这结论是自己抉择的
自分だけで決めた道でないにせよ
我的人生并非只属于我的东西
自分で選んだこの結論ではある
已经了解到此 此刻有感到格外沉重
私の人生は私だけのものじゃない
虽然说是自己的责任
もうわかる 今ぐっと重く感じています
但从来没有认真负责过
自己責任と言われつつ
至此被呵护的我
まだ責任なんて本当に取ったことはない
要说谢谢的首先就是此时此刻了吧
守られてここまできた
没有丝毫后悔
ありがとう と言うのはまず 今でしょう
即使有也没说出口
悔しいことなどない
或许是逞强吧 是的一定 一定是这样没错
あっても口にはしない
因为惧怕而颤抖的我留下了
強がりでしょうか、ええきっと そうでしょう
从现在起我将守护我自己
怖いからと震えていた私は置いてきた
至今我的生存之道
これからは私が私を守る
不能断言是否是正确的
但是明白的是
これまで私が生きてきた道が
大家也都是这么做
正しかったなんてはっきりとは言えない
也都这么做后才成为大人的对吧
でも分かってきたのは
我真的有所成长吗?
みんなこうやって
不可能没有任何疑问
こうやって大人になるんだね
一个人做到的事情什么的 完全没有
私は本当に成長しているのか
不 是有的 一定有的
疑問を持たないわけがなかった
绝对有的
一人で成し遂げたことなど 何もない
所谓的启程 并非那么美丽
いやあった きっとあった
这是被多余的忏悔及决心弄得要下沉的小舟
絶対あった
因为惧怕而颤抖的应留下的我
旅立ちなんてそんな 綺麗なものじゃない
为什么现在也在旁边呢?
これは余りある懺悔と決意で沈みそうな舟だ
神错了 将我诞生这件事兑现
怖いからと震えるから置いてきたはずの私は
想一想 我曾也有过大哭的时候
何故か隣に今もいる
但是现在的话 现在就明白了
神様が間違って 私は生まれたのかなって
使我肯定我的存在
考えて泣いたときもあった
那就是责任
でも今なら 今ならわかる
15岁的我 看着我自己
私の存在を私に肯定させる
这不是你的错
それが責任
然而,那时我的背影看起来如何呢?
希望能不被曾奋斗过的你吓着呢
15歳の私が 私を見ている
「15岁的我」(你)的人生 今后就是
あなたのせいじゃない まだ、そのときは
我的人生
私の背中はどう見えてますか
闘ってたあなたに呆れられないといいな
「15歳の私」(あなた)の人生はこれから本当に
私の人生です
专辑信息