歌词
呐 这样的心情
ねぇこんな気持ちをあなたは
你能 不隐藏吗?
隠さずにいられますか?
呐 这样的懦弱能
ねぇこんな弱さを誰かに
展现给谁看吗?
見せることはできますか?
装模做样
スネたフリしたり
枯萎的样子
枯れたフリしたり
带刺的花正低着首
トゲのある花がうつむいています
想隐藏 秘密(ひみつ) 但也想绽放
ヒ・ミ・ツ隠したいけど咲いていたい
感谢这样的初痛
こんな初めての痛みありがとう
把传达给我的爱
届けてください愛を
让我相结的爱
結ばせてください愛を
用红线紧紧相连
固く固く赤い糸で
允许触碰的爱
触れさせてください愛に
明明不悲伤 而我却为何
悲しくもないのにどうして
仿佛要哭泣?
泣きそうな私がいるんだろう
呐 我每天拼写的思念
ねぇ毎日綴る想いを
你何时才能接受?
いつか受け取ってくれますか
嗯。。。 今天目光交汇还是
えっとね今日目が合ったこととか
打算若无其事地笑着?
何気ないいつもの笑顔とか
改变发型
髪型を変えたり
想让你多看看我
大きく見せちゃったり
一边勉强的要求 一边凝视着
無理な願掛けしながら見つめたり
想守护两人约定的秘密( ひみつ)
ヒ・ミ・ツ守りたい二人の約束
即使是微不足道的事情 但也很开心
ほんの些細なことでも嬉しくて
对我说的 喜欢 (好(す)き)
言わせてください“好き”を
难以停止溢出的 ‘喜欢’
とめどなく溢れる“好き”を
无时无刻地在寻找着
いつもいつも探してる
请求安慰什么的
慰めてくださいなんて
明明不应是那样脆弱的我
そんなに弱くもないのに
现在却想撒娇
甘えたい私がいるんです
一起种下了的花
一緒に植えた花たちが
告诉我 季节的结尾
季節の終わりを告げていく
不能和你会面的时
君と会えなくなった時は
花朵又
また花を
将传达给我的爱
届けてください愛を
让我相连的爱
結ばせてください愛を
用红线紧紧相连
固く固く赤い糸で
允许触碰的爱情
触れさせてください愛に
明明不悲伤 而我却为什么
悲しくもないのにどうして
仿佛要哭泣
泣きそうな私がいるんだろう
即使那天能说出
一度だけ言えたあの日も
却一直没能说出
ずっと言えず終わる今日も
ah 是你 就好了呢
Ah 君で良かったな
感谢初恋
初めての恋をありがとう
感谢初次 ‘喜欢’
初めての“好き”をありがとう
今年也种下许多花朵
今年も沢山の花たちを
你最喜欢的花朵
君の大好きな花たちを
专辑信息