歌词
Nao há estrelas no céu a dourar o meu caminho,
[encoding:gb2312]
Por mais amigos que tenha sinto-me sempre sozinho.
在我走的路上没有一颗星星
De que vale ter a chave de casa para entrar,
有再多朋友还是会感到孤独
Ter uma nota no bolso pr'a cigarros e bilhar?
谁值得一把家门的钥匙
A primavera da vida é bonita de viver,
谁的口袋里有用来吸烟和玩台球的钱
Tao depressa o sol brilha como a seguir está a chover.
生命之春实在美丽
Para mim hoje é Janeiro, está um frio de rachar,
阳光耀眼却匆忙离开,暴雨随即而来。
Parece que o mundo inteiro se uniu pr'a me tramar!
对我而言,今天就像一月,严寒刺骨
Passo horas no café, sem saber para onde ir,
整个世界都要和我作对。
Tudo à volta é tao feio, só me apetece fugir.
我在咖啡店坐了几个钟头,不知该去往哪里,
Vejo-me à noite ao espelho, o corpo sempre a mudar,
周围的人都很冷漠,好像都在躲我。
De manha ouco o conselho que o velho tem pr'a me dar.
夜晚我望向镜中的身体,它在一点点地衰老。
A primavera da vida é bonita de viver,
清晨我听了大人们给我的建议。
Tao depressa o sol brilha como a seguir está a chover.
生命之春实在美丽
Para mim hoje é Janeiro, está um frio de rachar,
阳光耀眼却匆忙离开,暴雨随即而来。
Parece que o mundo inteiro se uniu pr'a me tramar!
对我而言,今天就像一月,严寒刺骨,
Hu-hu-hu-hu-hu, hu-hu-hu-hu-hu.
整个世界都要和我作对。
Vou por aí às escondidas, a espreitar às janelas,
Perdido nas avenidas e achado nas vielas.
我躲藏在角落里,窥视着窗户
Mae, o meu primeiro amor foi um trapézio sem rede,
迷失在无名小径
Sai da frente por favor, estou entre a espada e a parede.
妈妈,我的初恋是一个形状不规则的宇宙。
Nao vês como isto é duro, ser jovem nao é um posto,
我被困剑和墙之间,求你让我出去
Ter de encarar o futuro com borbulhas no rosto.
你不必把一切看得太过艰难,你不会永远年轻,
Porque é que tudo é incerto, nao pode ser sempre assim,
就算脸上长包还是要去面对未来
Se nao fosse o Rock and Roll, o que seria de mim?
为什么一切都如此不确定,不可以一直这样
A primavera da vida é bonita de viver,
如果不做摇滚,我还能是谁呢?
Tao depressa o sol brilha como a seguir está a chover.
生命之春实在美丽,
Para mim hoje é Janeiro, está um frio de rachar,
阳光耀眼却匆忙离开,暴雨随即而来。
Parece que o mundo inteiro se uniu pr'a me tramar!
对我而言,今天就像一月,严寒刺骨,
Nao há-á-á estrelas no céu...
整个世界都要和我作对。
专辑信息