歌词
(I’ll always believe tomorrow)
(I’ll always believe tomorrow 我将永远笃信着明日)
瞳の奥に映し出す夢が前へと進む理由をくれた
深邃眼眸辉映出的梦想给予了我向前迈进的理由
この手にたくさんの意味をのせて
这双手承载着恒河沙数般的意义
忘れかけてた絆には気づかない
对于淡忘的羁绊毫无察觉
歩む景色は霞んで消えてく
所经历的景色随之朦胧不清烟消云散
(Until you can’t see it)
(Until you can’t see it 直到你冥眗亡见)
どんなに汚れたって
无论怎样蒙尘
おもちゃ箱に全部詰め込んでいた夢には
对于藏匿于玩具箱的全部梦想来说
言葉にはない
是不可名状的
形にもない
是不见形迹的
ここにしか無い君がいるから
因为有只存在于这里的你
はじまりの鐘の音が鳴り響く空
起始的钟磬便是响彻的苍穹
雲をかき分け
拨开云层
ほら
看啊
世界を包んでいく
将世界包容其中
踏み出す勇気抱きしめて
怀拥着前行无阻的勇气
届いていて今
声驰千里的此刻
瞳に映るこの奇跡には夢のはじまりの合図が鳴る
瞳眸中所辉映的奇迹便是鸣响梦想初始的号角
青空の下遥か遠くなる
苍穹之下渐行渐远
見えた世界は視界を飛び越え
见识过的世界早已超越目之所及
透明な夢に色を落としていく
在纯净的梦中逐渐褪色
前へ進めば景色は色づいて
向前迈进便能给景致渲染色彩
その一歩は駆け足に変わる
那一步演化作疾驰
(Dream to start running)
(梦想开始疾驰)
言葉に思いをのせ
将心意付诸于言语
君の心へ届き震わせていたいから
渴望传达于你的心中使其为之一颤
泣き虫でも声が枯れても
总是梨花带雨也好声音嘶哑也罢
届けたいこの声に誓うよ
渴望传达向着天籁起誓吧
世界を駆け巡った
世界日新月异
言葉に込めた精一杯の思い
倾注言语竭尽全力的心意
少しづつ色をつけた
逐渐色彩缤纷
涙も汗もそのすべて
泪水与汗水那一切
この声に乗せ届けて
都承载于这天籁声驰千里
生まれゆく物語に命を吹き込む合図が鳴る
向即将诞生的物语吹奏起贯注生命的号角
零した涙の分だけ君に近づいて
只有潸然泪下的时候才与你亲近
止まらない止められない思いは強くなり
不能自已也不能止歇的心意愈加强盛
少しづつ少しづつ前へ進んできた
逐步逐步向前迈进
耐えられない言葉だって
即便是忍无可忍的唇枪利剑
傷つかないはずなんて無いでも
亦不能伤我分毫
君が笑うならば前へ進める
若是你能够展露笑颜我便能前行无阻
ここからはじまる
从此起始
殻の中でもがく声は光とともに開かれてく
即便是在坚壳之中乐声与光芒一同打开
ずっと遠く遠くで泣き叫んでる
一直在遥不可及之处泣声呼唤
もう一人の声が背中を押し続けて
另一个人的声音一直激励着我
強く強く感じるんだ
强烈的感觉得到
立ち止まってられない程
势不可挡
走りはじめてるんだ
开始驰骋吧
その続きを見せて
欣赏从那以后的后续吧
はじまりの鐘の音が鳴り響く空
起始的钟磬便是响彻的苍穹
雲をかき分け
拨开云层
ほら
看啊
世界を包んでいく
将世界包容其中
踏み出す勇気抱きしめて
怀拥着前行无阻的勇气
届いていて今
声驰千里的此刻
瞳に映るこの奇跡には夢のはじまりの合図が鳴る
瞳眸中所辉映的奇迹便是鸣响梦想初始的号角
专辑信息
1.スタートライン
2.はじまりの鐘の音が鳴り響く空