歌词
樱花飞舞的路上
我们的 声音轻快
桜舞う 道を歩く
绣球花和伞 被雨水湿润
二人分 声は軽やか
我们 握紧彼此
经过的路边 赤色的鸟屋
紫陽花と傘を濡らしては
咖啡馆的门 一如昨日的摆动
繋いだ手 ずっと
请不要让这些 在记忆里褪色
不论被描绘的梦想 多么遥远
通りすぎる 鳥居の赤も
让心 连在一起 越过海洋
カフェのドアも 昨日のように揺蕩ってる
那封信中 追寻到的 颤抖和热情
色褪せて いかないで
融化在 夏日的香味 和字句之间
云高照影
どんなに 遠くで 夢を描いても
被融化的意式雪糕
心は 融け合って 海を越えてく
染上 茜色的黄昏
手紙に 書かれた 震える熱を辿って
寻找 丹桂的印记
夏の香りと 確かな想い 綴る
在青草之间 穿行
我 不知为何 而停驻
雲高く影を映す
心湖荡漾 而不断回响
溶け出した 君のジェラート
无论岁月 怎样重叠反复
心 不会改变 在我的愿望里
茜色染まる夕暮れに
新的信件 将冰景融化
金木犀をさがして
宛如深渊一般 沉溺在 和你在一起的日子里
继续跟随 不要 让那缕光线消失
通り過ぎた 青葉の跡に
纯白的季节里 不经意触碰的手指让人跳不已
佇んでる 言えなかった我儘が
不论被描绘的梦想 多么遥远
揺らめいて 響いてく
让心 连在一起 越过海洋
那封信中 追寻到的 颤抖和热情
どんなに月日を重ねようとも
都一直 等待着你
心は変わらずに そう願ってる
无论岁月 怎样重叠反复
新しい手紙が 凍える景色を照らす
用不变的温暖 紧紧连接着
眠りの淵で 君との日々を
收到最后 那封信的季节 已经过去了
“我回来了”的声音溢出的思念
辿り続けた 燈(ちかい)が 消えないように
一直在身边
白い季節 かじかんだ 指が心を 走らせた
どんなに 遠くで 夢を描いても
心は 重なって 海を越えてく
手紙に 綴った 確かな熱は絶えずに
君を待ってる
どんなに月日を重ねようとも
変わらない 温もりで繋がっている
最後の手紙を受け取った 季節が過ぎ
"ただいま"の声溢れ出す想い達
ずっと側に
专辑信息
1.アンバランス
2.miserable masquerade
3.手紙