歌词
これが「運命です」とは誰も 答えらられないと思うけど
这就是命运 我想任何人都无法这么回答
今なら逆説的にそれを説明出来そうな気がする
但是现在我却觉得我能对此予以解释
みんな理由があって一緒にいて 理由があって別れる
大家因为某种原因相聚 因为某种原因分离
でも俺が君といるのは理由じゃない この現象をなんと呼ぼう
但是我跟你在一起不是由于某种原因 这种现象应该称之为什么呢
長く一緒にいる中で 特に出会った理由もなくて
跟你在一起这么长时间 也没有什么特别的相遇原因
逆に離れる理由が沢山あったのに 僕らは一緒にいる
但是分开的原因却有千千万 我们在一起这件事
これを逆説的に運命と呼んでいいのではないか
把它称之为命运又何尝不可呢
だとすると運命はまさかの偶然と兄弟なのかもね
这样说来命运说不定跟偶然是兄弟呢
むしろ運命と偶然は一緒の意味かもしれない
倒不如说命运可能跟偶然是一个意思
僕が君といることは たまたまであるほど運命だ
我跟你在一起这件事 从某种程度来说是命运
どれくらいの 偶然を運命と呼ぼう
要经历多少次偶然 才能称之为命运呢
たまたま出会って 笑えば運命のレシピ
偶然的相遇 欢笑是命运的配方
どれくらいの 時間を永遠と呼ぼう
要经历多少时间 才能称之为永远呢
今日は少し言えた 運命のレシピ
今天的我多少能说 命运的配方
いつか運命が無くなっても どうかたまたま一緒にいさせて
就算有天没有了命运 还请你偶尔跟我呆在一起
こんな"理由もないたまたま"を準備した神様ナイスでイケてる
准备了这种”没头没尾的偶尔“的神真是温柔又能干
特に理由も無くて 離れる理由が沢山ある中で
也没有什么特别的原因 在分开的种种理由之中
こんな僕と一緒にいる君はギャンブラー最高のバカ
跟这样的我在一起 你真是赌徒中的笨蛋之最
これからもきっと たまたま重なる気がする
今后偶尔的次数大概会变多
なぜかって言うと 君が優しく笑うから
说起理由 是因为你笑得很温柔
どれくらいの 偶然を運命と呼ぼう
要经历多少次偶然 才能称之为命运呢
たまたま出会って 笑えば運命のレシピ
偶然的相遇 欢笑是命运的配方
どれくらいの 時間を永遠と呼ぼう
要经历多少时间 才能称之为永远呢
今日は少し言えた 運命のレシピ
今天的我多少能说 命运的配方
待ち合わせ君は遅れてくる
约会碰头时你迟到了
「遅かったね」と僕は笑う
好慢啊 我笑着说
どれくらいの 普通を運命と呼ぼう
要经历多少次普通才能称之为命运
たまたま出会って 笑えば運命のレシピ
偶然的相遇 欢笑是命运的配方
また明日も 君のあたりまえでいよう
明天 我也理所当然在你身边
いつものように笑えば 運命のレシピ
像往常一样欢笑的话 就是命运的配方
专辑信息