のぼれ!すすめ!高い塔(Cover 初音ミク)

歌词
有一天巨大的塔建起
ある日大きな塔が立つ
它不断地延续到云层之上
雲の上まで続いてる
排成长长的队伍吧
長い行列作っているよ
大家保持笑容
みんな笑顔で続いてる
爬吧 前进吧 往那刚高高的塔
登れ 進め 高い塔へ
若登上第一层是游乐园
一つ登れば遊園地
若登上第二层是花花世界
二つ登れば歓楽街
若登上第三层是人间乐园
三つ登れば地上の楽園
该下去的客人不愿下去
降りるお客はおりません
爬吧 前进吧 往那刚高高的塔
登れ 進め 高い塔へ
爬到云层上为止
雲の上まで登ります
这里是地狱的施工现场
地獄の建設現場です
将受鬼的暴行而倒下的男人
鬼のしばきに倒れた男を
掩埋凝固后继续施工
埋めて固めて建設中
爬吧 盖吧 将那高高的塔
登れ 建てよ 高い塔を
好寂寞好痛苦唷 悲伤的鲜血一涌而出
さみしいよ苦しいよ 悲しい血潮が溢れ出す
若被诱饵吸引便无法再次回去
餌に釣られて 二度と戻れず
从下方却什么也看不见
下から一切見えません
有一天下起了不可思议的雨
是不曾见过的七彩颜色
ある日不思議な雨が降る
只要尝过一口这甜美的味道
見たこともない七色です
便充满幸福与快乐
甘いお味を一口飲めば
爬吧 前进吧 前往那刚高高的塔
幸福快楽溢れます
越高处雨下得越大
登れ 進め 高い塔へ
越高处能喝得越多
高い場所ほど雨が降る
那令人无法忘却的味道
高い場所ほどたくさん飲める
即使一口也想再品尝一次
忘れられないあの味を
因为渴求幸福的雨水
一滴だけでもまた欲しい
就对他人实施暴行来建造
幸せな雨が欲しいから
快点盖呀盖得更高
人をしばいて建てさせます
一回神已埋在人堆中
早く建てよ高く建てよと
爬吧 前进吧 往那刚高高的塔
気付けば人間埋める側
爬吧 盖吧 将那高高的塔
登れ 進め 高い塔へ
幸福无比 满溢而出的愉快感
建てよ 進め 高い塔を
盖的更高就能一人独占
幸せ幸せよ 楽しい気持ちが溢れ出す
并且再也不回到地面
高く建てれば独り占め
幸福无比 无法停下的快乐感
下には二度と降りません
雨啊 雨啊 下得大点
幸せ幸せよ 嬉しい気持ちが止まらない
快点为了我而盖啊
雨よ雨よもっと降れ
爬吧 盖吧 将那高高的塔
早く建てよ私のため
爬吧 盖吧 将那高高的塔
建てよ 進め 高い塔を
盖得过高的细长之塔
建てよ 進め 高い塔を
血肉建成的脆落之塔
要崩塌 要崩塌
高く建てすぎた細い塔
被巨鸟给撞上了
血肉で出来た脆い塔
居住于越高处
崩れます 崩れます
越摔得粉身碎骨
大きな鳥がぶつかった
险些丧命的逃跑而出
高いところで暮らすほど
四散落下的女人孩童和男人
粉々になってしまいます
变得一无所有
命からがら逃げ出すよ
时光逝去
女子供とボロボロ男たち
翻找遗迹
有了令人在意的东西
なんにもなくなりました
那是
月日が経ちました
幸福之雨的化石
遺跡をあさりました
经贤明的脑袋调查
気になるものありました
显然在云层之上
それは
充满着幸福与快乐
幸せの雨の化石
爬吧 盖吧 将那高高的塔
賢い頭で調べます
爬吧 盖吧 将那高高的塔
どうやら雲の上に
爬吧 前进吧 往那刚高高的塔
幸福快楽溢れているようです
爬吧 前进吧 往那刚高高的塔
建てよ 進め 高い塔を
建てよ 進め 高い塔を
登れ 進め 高い塔へ
登れ 進め 高い塔へ
专辑信息
1.アスノヨゾラ哨戒班(Cover IA)
2.Soldier game(Cover μ's)
3.夜もすがら君想ふ
4.被害妄想携帯女子(笑)(Cover gumi)
5.ジェンガ(Cover 初音ミク)
6.ヒトリゴト(Cover ClariS)
7.のぼれ!すすめ!高い塔(Cover 初音ミク)
8.エイリアンエイリアン(Cover 初音ミク)