歌词
编曲 : 安瀬聖
消せない傷跡を隠し 私達は生きてる
藏起无法抹去的伤痕 我们都活在当下
束の間…業火も知らずに“紡ぐ命”と共に
顷刻间…业火亦不知为何 与“生命之丝”同在
对充满笑容的每一天翘首以盼
笑顔に満ちた日々を待ち続け
终于在今生迎来的幸福 我不愿失去只想守护好
やっと巡り会えた幸を 失いたくない守りたい
这份愿望 仅仅是如此纯粹
こんなにも ただひたすらに
“心爱之人的生命 倘若被夺走了的话?”
“我会投身向熊熊燃烧的烈火中 呼喊其名!”
「愛する人の命が もし奪われたなら?」
被阴我的喜悦充满 扭曲的世界
「燃えさかる炎の中 身を投げて 名を叫ぶ!」
披上了一层美丽的面纱 啊 正要迎来谢幕 在暮色之中
陰我の悦び溢れ 歪んだ世界は
加重的新伤痕渐渐变得 止不住血的渗出
美しいベールを纏って あぁ幕を閉じて往(ゆ)く 夕闇の中
渴望忘却心中烦恼与伤痛…然后 黑暗便萌生了
但是这世界之所以能迎来被称作“今天”的奇迹
重ねた傷跡いつしか 滲む血に逆らえず
确是因为有照亮黑暗的光存在
苦悩と傷みを忘れたい…そして闇、芽生えてく
想试着去相信 超越的强大
不好的过去 无论是谁都活了不止一遍
でもこの世に“今日”と言う奇跡が訪れたのは
穿梭轮回之环 是的 在没有任何终点的情况下
確かに闇を照らす光が在った
可遇见的温柔与爱又是如此的耀眼
信じたい 超える強さを
笼罩着的面纱不知何时起 啊 逐渐化作了光芒 在心灵之中
心爱之人的生命倘若被夺走了的话
邪(よこしま)な過去、誰もが幾度となく生きた
他的名字我会铭记不忘 在下一“来世”相遇之前
輪廻の環(わ)を歩む そうゴールなどないままに
就连烦恼绝望 都选择而来的灵魂
だけど出会う優しさと愛は輝いて
唤醒了崇高的意识 战斗的敌人现在…就在心中
包み込むベールはいつしか あぁ光に成って往(ゆ)く 心の中で
愛する人の命がもし奪われたなら
その名を刻み忘れない 次の“来世(よ)”で遭う日まで
苦悩も絶望さえも 選び来た魂
崇高な意思を思い出す 戦う敵は今…心の中に
专辑信息