歌词
In my dreams, I know that I can fly
在梦里,我深知我能飞翔
Just like the small birds and the free birds
如同轻盈自在的鸟儿那般无畏
I can fly just like the birds on high
像他们一样高扬着翅膀
In the freedom of the skies
醉心于自由的天空
I can soar across the heavens
我可以穿梭于天堂之中
How easy now it seems
现实的艰涩在那时消退
Like the birds I’ll have no cares or sorrow
如鸟儿那般,我无忧无虑
In the shadow, the shadow of my dreams.
在梦的幻影里,我得以自由地释怀
Ireland, my Ireland
爱尔兰呵,我的爱尔兰!
(It) seems to me that all the trees are sighing in the breeze
一棵棵瑟瑟叹息的树木与微风相偎
Ireland, I cry for my la-ha-ha-ha-ha-ha-and
爱尔兰,我为我的家园热泪盈眶!
Leaders of young Ireland have been banished o’er the seas
领导年轻的爱尔兰的同胞们被流放至大洋彼岸
As I wonder through this lonely land my heart is filled with pain
游荡于这冷寂的土地,我的心被悲痛裹挟着沉沉下坠
For our people have no freedom, are imporvirished and enchained
我的同胞失去自由,梦想被贫困和锁链击溃
I see them fight and struggle
我看到他们斗争和抵抗的身影
Against the hunger and the stormy hearts of men
抗击着饥荒与那冷酷的人心
Ireland, your Ireland
爱尔兰呵,你的爱尔兰!
Banished to a land beyond the seas
她流亡的孩子们未曾回归
As I gaze upon the beauty of this land
我独自凝视着这里摄人心魂的美
I can see a rich and fertile land
我看见这温醇的大地硕果累累
I feel the spirit of the nation
我感到那自由的精神未曾消退
A young maiden weeps upon the harp
一个少女抚弄着悠扬的竖琴簌簌落泪
I see tumbling towns and towers
错落有致的乡镇里耸立着古老的塔碑
In a land that’s full of beauty
这片土地充盈着动人的美丽
From the mountains to the seas
从群山的绿衣到海雾的幔帷
But the wild flowers drown their heads in sorrow
但那倔强的野花却在人们的血泪中凋零
In this valley, this valley filled with tears.
幽深的河谷里流淌着苦涩的泪水
Ireland, my Ireland
爱尔兰呵,我的爱尔兰!
(It) seems to me that all the trees are sighing in the breeze
一颗颗瑟瑟叹息的树木与微风相偎
Ireland, I cry for my la-ha-ha-ha-ha-ha-and
爱尔兰,我为我的家园热泪盈眶!
Leaders of young Ireland have been banished o’er the seas
领导年轻的爱尔兰的同胞们被流放至大洋彼岸
As I fly across this lonely land I see golden fields of corn
飞越过这凄清的土地,我看到阳光下熠熠生辉的层层麦浪
I see a land thats filled with plenty yet the people starve and mourn
我看到这丰饶的大地上人们竟在饥饿中哀悼
Ireland now is silienced
爱尔兰被沉默的幕帘笼罩
To the land beyond the waves now they’re gone
冰冷的浪涛卷走了往昔的欢笑
Ireland, your Ireland
爱尔兰呵,你的爱尔兰!
Banished to a land beyond the seas
她流亡的孩子们未曾回归
As I gaze upon the beauty of this land
我独自对着这美丽的大地流下热泪
专辑信息
3.Grace