歌词
最後の日、君は言った
最后那天 你说道
「行かないで、行かないで」
“不要走 不要走”
ベッドの上、暖かくて
这温暖舒适的床
「ここに居たい、帰りたくない」
“只想呆在这里 不想离开”
何度も、君を追いかけた
多少次都在追逐着你
これ以上、何も要らないや
到此为止吧 我什么都不再奢望了
僕達に、永遠はない
我们是没有永远的
それでもね、信じてる
尽管如此 我还是相信着你的事 你的眼泪
君の事を、あの涙を、ただそれだけで良いと思えた。
只是这样就可以了
僕だけが知っている
只有我知道
この世界の真実を
这个世界的真相
僕の事は、言えないまま、
我的事还没来得及说出口
もうそろそろ帰らなくちゃ
就该离开了
最初の日、思い出せば
最初那天 我想到
「わからない、事だらけだった」
“尽是些不明白的事”
正反対の季節になって、僕の大事なコンバースは
正相反的季节到来 我重要的转折点
柄が違って街に飛び出して6月のイルミネーション
是一反常态冲向大街看六月的彩灯
そうじゃない、ここは僕の知らない世界線
不是那样 这里是我不知道的世界线
何度も、君を追いかけた
多少次都在追逐着你
これ以上、何を失えばいい?
到此为止吧 到底要失去多少才好
僕達に、永遠はない
我们是没有永远的
それでもね、信じてる
尽管如此 我还是相信你的事 你的眼泪
君の事を、あの涙を、ただそれだけで良いと思えた。
只是这样就可以了
僕だけが知っている
只有我知道
この世界の真実を
这个世界的真相
僕の事は、言えないまま、
我的事还没来得及说出口
もうそろそろ帰らなくちゃ
就该离开了
僕達に、永遠はない
我们是没有永远的
それでもね、信じてる
尽管如此 我还是相信你的事 你的眼泪
君の事を、あの涙を、ただそれだけで良いと思えた
只是这样就可以了
僕だけが知っている
只有我知道
この世界の真実を
这个世界的真相
僕の事は、言えないまま、
我的事还没来得及说出口
もうそろそろ帰らなくちゃ
就该离开了
永遠が無くとも、君との時間に嘘は無くて
就算没有永远 和你度过的时间也全是真的
朝になれば僕はもうここに居ないとわかっていたって
当清晨到来 我就不在这里了
「またね」
“再见了”
Everything’s gonna be all right.
一切都会好起来的
正反対の季節になって、僕は大事なコンバースの、
正相反的季节到来 我重要的转折点
靴紐を結び直して元の世界へ戻るんだ
是重新系好鞋带回到我原来的世界
Everything’s gonna be all right.
一切都会好起来的
永遠が無くとも、君との時間に嘘は無くて
就算没有永远 和你度过的时间也全是真的
朝になれば僕はもうここに居ないとわかっていたって
当清晨到来 我就不在这里了
Everything’s gonna be all right.
一切都会好起来的
正反対の季節になって、僕は大事なコンバースの、
正相反的季节到来 我重要的转折点
靴紐を結び直して元の世界へ戻るんだ
是重新系好鞋带回到我原来的世界
Everything’s gonna be all right.
一切都会好起来的
专辑信息