アイロニ/反语(翻自 すこっぷ)

歌词
有些走累了呢
少し歩き疲れたんだ
有些走累了呢
少し歩き疲れたんだ
虽然以那么平凡的表现
月並みな表現だけど
来形容人生的漫长道路
人生とかいう長い道を
想稍稍休息下呢
少し休みたいんだ
想稍稍休息下呢
少し休みたいんだけど
时间每分每刻都这样残酷
時間は刻一刻残酷と
将我紧拖着前行
私を引っぱっていくんだ
虽然看似顺利进行着
但其实全是不顺利的事
うまくいきそうなんだけど
却糊涂地快要哭了出来
うまくいかないことばかりで
真是丢人呢
迂闊にも泣いてしまいそうになる
这样悲惨的感受
情けない本当にな
已经体验到不想再有了
惨めな気持ちなんか
但明明应该将悔恨之类
嫌というほど味わってきたし
早已丢弃了
とっくに悔しさなんてものは
虽也不是感到绝望般 那样差劲
捨ててきたはずなのに
但希望的东西 却永远得不到手
对这样没头没尾的事 却又让我期待了起来
絶望抱くほど悪いわけじゃないけど
既然如此不如干脆
欲しいものはいつも少し手には届かない
将它推入谷底吧
そんな半端だとね なんか期待してしまうから
即使要说答案
それならもういっそのこと
因人不同也会有所改变
ドン底まで突き落としてよ
所以绝对之类绝对
是不能相信的 是吧
答えなんて言われたって
谁都会有苦楚
人によってすり替わってって
说着这谁都明白
だから絶対なんて絶対
那就笑着过去就好了吧?
信じらんないよ ねぇ
我不知道该怎么办啦 笨蛋!
苦しみって誰にもあるって
明明是被狠狠说了一番
そんなのわかってるから何だって
但却未必就是这样
なら笑って済ませばいいの?
将简单思考起来很容易的事
もうわかんないよバカ
也当做难题考虑了
种种事都越发麻烦
散々言われてきたくせに
让一切都淡淡结束吧
なんだ、まんざらでもないんだ
「病了吗?」之类已经受够了
簡単に考えたら楽なことも
能温和地结束不就好了吗
難関に考えてたんだ
梦也好希望也好 又或是生存意义
段々と色々めんどくなって
那些东西也并不是 一定必要的存在
もう淡々と終わらせちゃおうか
请给我具体易懂的 这样的机会
「病んだ?」とかもう嫌になったから
在寻找哭泣的地方时
やんわりと終わればもういいじゃんか
就已经哭累了啊
讨厌华而不实的话
夢だとか希望とか 生きてる意味とか
期待着却捉不到蛛丝马迹
別にそんなものはさして必要ないから
要说「星星守护着我们」
具体的でわかりやすい 機会をください
那也就只有晚上 对吗
泣き場所探すうちに
你的温柔
もう泣き疲れちゃったよ
我在不知不觉中寻求着
这颗心的柔软
きれいごとって嫌い
请不要触碰了 不要!
だって期待しちゃっても形になんなくて
不要管了
「星が僕ら見守って」って
丢下我吧
夜しかいないじゃん ねぇ
弄脏的这条路
君のその優しいとこ
已经无法改变了啊啊
不覚にも求めちゃうから
疲倦了变得懦弱了
この心やらかいとこ
想要逃也是白费力气
もう触んないでヤダ!
所以内心捂着耳朵
哭着这已经是最后
もうほっといて
人生又是什么呢
もう置いてって
只是不明不白地活着
汚れきったこの道は
认为这就是幸福就可以吗?
もう変わんないよ嗚呼
我不明白了啦 笨蛋!(翻译:MIU)
疲れちゃって弱気になって
逃げ出したって無駄なんだって
だから内面耳塞いで
もう最低だって泣いて
人生って何なのって
わかんなくても生きてるだけで
幸せって思えばいいの?
もうわかんないよバカ!
专辑信息
1.内臓ありますか/请问有内脏吗(翻自 初音ミク)
2.ドーナツホール/Donut Hole
3.月陽-ツキアカリ-
4.Sweet Devil
5.言って。/说吧。
6.小夜子
7.アイロニ/反语(翻自 すこっぷ)
8.いーあるふぁんくらぶ/1 2 fan club【ギガremix版】(翻自 ギガP)
9.Non-breath oblige
10.ロックな君とはお別れだ/和摇滚的你说拜拜(翻自 ツユ)