歌词
きっと想いと想いが出会うとき夢がはじまる
感情与感情相遇之时梦一定就开始了
あなたとともに時をこえたいよ
想和你一起度过这时间
そう明日を 歌いたい
对 想歌唱明天
風がのびやかに吹いている
清风悠然自得地吹着
わたしはもう何も恐れはしない
我已什么都不会畏惧
はじまりはいま
现在就是开始
この手で 希望をつくるの
用这双手 创造希望
言葉にできない温もり
无法用语言表达的温暖
それはなだらかな旋律となって
变成温柔的旋律
ひとりきりなら声を聞かせて
若是独自一人就和我说说话
一緒にさけぼう
一起喊出来吧
みんなが待っている
大家在等待着
気持ちつながるその瞬間
心意相通的那个瞬间
とめないで 顔あげて
不要停下 抬起头
その歌は その声は
那首歌 那个声音
しなやかに ひたむきに
温柔 而又坚定
明日へとつづいていく
向着明天继续
きっと想いと想いが出会うから 夢が生まれる
感情与感情相遇之后 梦一定就诞生了
あなたとならば 信じられるんだ
若是和你一起的话 我就能相信
どこまでも 行けると
无论何处 都能到达
どんなささいな喜びも
无论多么细小的喜悦
今日を生きる ちからになるの
都能变成今天生活的力量
泣いて笑って 笑って泣いて
落泪后微笑 微笑后落泪
そう明日を 歌いたい
对 想歌唱明天
忘れることなんてないんだ
并没有忘记哦
仲間たちの笑い声が胸に
将同伴们的笑声放入心中
離れてるのは心じゃないから 孤独じゃないんだ
分离着的并不是心 你并不孤独
自分より誰かを大切に思える強さを
我想拥有 认为他人
わたしは手にしたい
比自己更重要的强大
優しくなりたい
我想变得温柔
なんどでも なんどでも
无数次 无数次
こころに問いかけてく
向内心发问
きっと願いと願いがぶつかれば
愿望与愿望相碰撞后一定会
きずなとなって
变成牵绊
そして“わたし”は“わたしたち”になる
然后「我」会变成「我们」
さびしさも わかちあう
寂寞的心情也 相互分享
風がまた冷たくなっても
即便风再次变凉
みんなとなら 負けない Ah
大家一起的话 就不会输 Ah
ずっと想いと想いをつなげたい 夢のむこうへ
想一直维持感情与感情间的连系 直到梦的对岸
あなたとともに 時をこえたいよ
想和你一起度过这时间
そう明日を 歌いたい
对 想歌唱明天
专辑信息