歌词
嫌なこというものだって
这挺令人讨厌的
始めは思っていた
刚开始我是这样想的
わたしらしい original が大切だと
意识到保持自我 original
感じてた時
是很重要的时候
でも 君が言うことって
但是 你说的话
案外あたっていた
却意外地说中了
自分らしく生きるって
保持自我活下去
それはそれで難しい
也是一件挺难的事
恋も 仕事も
恋爱也 工作也
君も night and day
你也 night and day
きっと悩んで 生きてるけれども
一定都在苦恼中生活着
これは初めてじゃない
但这不是第一次
答えも簡単じゃない
答案也并不简单
ふいに聴こえてきたよ
突然听见了哦
わたしへと 繋がっている
与我连系着
まるで classic のように
就好像 classic 一样
風景を奏でる音
奏响景色的声音
自分 自分 ばっかりだと
自己 只有我自己
気づかないで終わった
还没注意到就结束了
生きるだけじゃ なくて
并不仅仅是活着
生かされてるなんて君が言う
而是被允许活着 你这样说到
人や街の sign が
人与城的sign
音符や rhythm になる
变成音符与rhythm
周りにある 色んなことから学べる
从周围的 各种事物中学到
夢に 近づいて
向梦想 靠近
そして let me know
然后 let me know
君の眼の 奥にあるものと
在你眼睛深处的东西和
いつか出会う何かが sparkしたものを
有一天将相遇的什么 spark出的东西
それは響いていくよ
这将传递下去哦
未来へと 繋がっていく
与未来连系下去
いま new classic のように
现在 像new classic一样
心を映し出す音
映出内心的声音
過ぎた日々の melody が
过去的一天天的melody
聴こえてくる
渐渐传入耳中
みんな night and day
大家 night and day
きっと悩んで 生きてきたんだね
一定都在苦恼中生活着
それがバネに変わって
将这变成弹簧
新しい夢を乗せ
乘上新的梦想
遠く 響いてきたよ
从远处 传导过来了哦
わたしへと 繋がっている
与我连系着
まるで classic のように
就好像 classic 一样
永遠を奏でる音
奏响永远的声音
Brand new classic
Brand new classic
专辑信息