棚の上の僕

歌词
装作百无聊赖的样子
退屈なフリをしてる
该做的事却已堆积成山
やる事は山積み
我爬上这高阁
見事棚に上げた
淡淡地俯视这一切
僕を下ろして
如果能做到就是了不起的人啊 之类
やれば出来る子だなんて
已经是过去的说法了
そんな昔の話じゃないのさ
呐 你是否还坚信
ねぇまだ信じてる
「如果是我就一定可以做到的」
「キットボクナラデキルノサ」
快想办法做些什么吧
どーにかしてくれよ
了不起的老爷爷们
偉いおじ様たち
现在该是在高尔夫场挥洒汗水的时候吗?
ゴルフで汗流す場合かな
即便是宇宙人
宇宙人だってこんな
也会厌弃这般不堪的世界吧
世界なんて欲しがらないでしょ
BIBIDEBABIDEBU
それビビデバビデブー
谁也用不尽的魔法
誰も使いこなせない魔法
就好好地
うまくなる
传达给世间吧
世の中を上手に渡ってく
Hey Say
Hey Say
放出声音吧
声に出せ
只是空想是不会有任何变化的
思うだけじゃ変わりはしないぜ
所以Hey Say
だからHey Say
赶快行动吧
動き出せ
你不做又会有谁来代替你
君がやらなきゃ誰がやる
再见 就这样吧
バイバイじゃあね
不如在高阁上来一次直播吧
棚の上からの中継でした
「最近的年轻人啊……」
「最近の若者はなあ」
「男孩子就该是这样啊……」
「男はこうでなきゃ」
「已经是个成熟的大人了……」
「もういい大人でしょ」
真是污染了耳朵
それ耳にタコ
将鸡蛋与小麦粉混合
たまごと小麦粉混ぜて
在铁板上翻滚起来
鉄板の上で転がして
好 让您久等了
はいお待ちどうさま
今天就好好饱餐一顿吧
今日はたんと召し上がってね
飞跃而出的言语
飛んでくる
从右流向左
言葉右から左
笑着接受
笑って受け流して
也应该教世间的人们
流れに乗る
都熟练地”接受“吧
世の中を上手に乗りこなす
Hey Say
Hey Say
你说
君は言う
究竟是谁让世界变得这样
こんな世界に誰がしたんだ
那是Hey Say
それはHey Say
无论何时
いつまでも
对他人漠不关心的你也是这样
他人事でいる君もそう
再见 就这样了
バイバイじゃあね
那么先回到摄影棚吧
それではスタジオにお返しします
Hey Say
Hey Say
放出声音来
声に出せ
只是空想是改变不了任何东西的
思うだけじゃ変わりはしないぜ
所以说Hey Say
だからHey Say
赶快行动啊
動き出せ
你不做谁又会来代替你
君がやらなきゃ誰がやる
再见 就这样啦
バイバイじゃあね
您的意见又是什么?
ご意見番気取り何様だ
对不起 好像我也是那样呢(笑)
ごめん僕もそうでした
专辑信息
1.Naru
2.おんがくのえき
3.棚の上の僕