歌词
释放吧 从你的内心深处
放て胸の深くまで
化为仿佛能刺穿一切的声音
刺さって抜けない音になれ
一直坚定不移的 相信着 去放手一搏吧
いつだって信じて放て
为自己存在而为
僕である為
雨后初晴 从水洼上轻跃跳过
雨上がり水たまりを飛び越えて
窥视着倒映的世界
映る世界を覗き込んだ
入目即为摇曳的天空
揺れる空に見とれた
回过神注意到时 已被什么无法被看到的东西
気付けば目に見えない何かに
压得快要崩溃
押し潰されそうになるけれど
当我回首时却听到
振り返ると聞こえた
你鼓励我挺起胸膛的声音
胸を張れ背中押す声
释放吧 铭记在内心深处
放て胸の深くまで
让那透彻的声音穿透心底
刺さって抜けない音になれ
它永不褪色
いつまでも色あせずに
强烈回响在心间
強く鳴り響け
将不断流逝的现在
流れ過ぎ去ってく今を
紧握于手中绝不放手
掴んで離さないでいて
永远地 相信着 去放手一搏
いつだって信じて放て
为我的存在而为
僕である為
一无所有的我到底能做到什么呢
なにもない僕になにができるだろ
闷闷不乐的我这样想着
塞ぎ込んでた僕をよそに
你一如既往的笑了
君は変わらず笑った
无数次被你拯救
何度も救われた
对不起但是谢谢你
ごめんなありがと
让我重新翻身站起的
立ち上がれたのは
就是你一直的不离不弃
君がいたから
抬头仰望高远的天空
高い空見上げた
它是我泪水盈满眼眶的借口
込み上げた涙の訳は
呐喊吧 就算现在还不够强大
叫べ強くなれなくても
也要擦干泪水大步向前
涙拭って歩いてゆけ
去成为照耀着某人的光芒
誰か照らす光に
终有一日 我就是你
いつかなれるように
度过数不尽的日复一日
数え切れない日々の果て
耳边还能浮现那天的弦音吗
あの日の音は聞こえるかい
就算一直恐惧着 不安着
いつだって怖くて不安です
也不会丧失本心
失くしたくない
想成为某个人必要的存在
誰かに必要とされたいと
这样的想法是不被允许的吗
思うならここにいちゃダメでしょ
如果就一味悲叹哭泣自怨自艾
嘆き悲しみ泣くだけならば
那样的我没有存在的必要
そんな僕は必要ないんだ
我已经决定好了要去相信的事物
信じるモノは僕が決めるよ
即使它无法用眼睛看到也是存在的对吧
目には見えないモノもあるんでしょ
既然已经决定好了答案
答えは僕が決める
直到把它传达到你的内心为止我都不会放弃
さあ届け君の中まで
就这样释放吧 把我内心最深处的声音
放て胸の深くまで
化为利箭破空而出
刺さって抜けない音になれ
让那永不褪色的弦音
いつまでも色あせずに
强有力地回响在我们心间
強く鳴り響け
将不断流逝的现在
流れ過ぎ去ってく今を
紧握于掌心绝不松手
掴んで離さないでいて
一直这样地坚信着 射出这一箭
いつだって信じて放て
仅为我而为
僕である為
专辑信息
1.Naru
2.おんがくのえき
3.棚の上の僕