歌词
在我心中的
わたしのなかにある
连镜子都无法映射的思念
鏡にも映らない想いは
和你怀在心里的寂寞
あなたがずっと抱えてた
似乎是一样的呢
寂しさと同じだったよ
我终于领会
大切な人が傍にいることは
重要的人陪在身边
奇跡よりずっと特別なんだって
比奇迹还要珍贵
やっと気付けたの
或许是每一个人
きっと誰だって
都拥有的愿望
持っている願い
我们坚信没有失败
We believe without fail
不可言喻的这份感情
抱きしめたら伝わるかな
如果紧紧相拥
会不会传达呢
言葉だけじゃ表せない
我知道这夺眶而出的眼泪
この気持ちが
是因为喜悦
相牵的手将两人紧紧相系
溢れてくるその涙も
每当想念某个人
一直低着头的话无法看到
嬉しいからだってわかるよ
所以我不会让视线逃开
繋いだ手が二人を強く結ぶから
映在你眼中的我
如果只选择重要的东西
誰かを想うとき
悲伤将会一直缠绕着
但我已决定不再逃避
俯いたままじゃ見えないから
所以这是我一直
あなたの瞳に映った私から
坚信的愿望
目を逸らさないよ
我们坚信没有失败
大切なことを選んでるだけじゃ
这些不可言喻的情感
悲しみはずっと付き纏うけど
如果紧紧相拥
逃げないって決めた
会传达的
だからいつだって
这脸上洋溢的笑容是
信じてる願い
即使是悲伤
We believe without fail
也可以一起承担的羁绊
抱きしめたら伝わるんだね
将两人永世相系
如果谁也无法与命运抗争
言葉だけじゃ表せない
故事将不会诞生
気持ちたちが
希望将不会残存
光明不会被期待
溢れてくるその笑顔は
还有什么
所以每个人都一定坚信
悲しいことだって分け合える
所以我们坚信没有失败
絆だから
相互依靠使我们变强
二人をずっと結んでる
“好想在你身边”
只有这一种想法
運命に誰もが抗えないままなら
我们可以一直分享
物語は生まれない
这漫溢而出的情感吧
相牵的手将两人紧紧相系
希望なんて残らない
直到永远
光なんて望まない
Anybody else
だから誰だって信じてるきっと
So we we believe without fail
寄り添ったら強くなれた
「傍にいたい」
それだけが答なんだ
溢れてくるこの気持ちを
分け合っていけるはずだね
繋いだ手が二人を強く結ぶから
いつでも二人を
专辑信息