歌词
一向生活随性的我
好き勝手に生きてきた私が
如今也会感到这样不安
今になって不安で一杯なの
无论工作还是恋爱
仕事も 恋愛も、それなりに
都会充实地度过
充実だった
大致在心中描绘过的人生
多分、、、思い描いた人生と、
大多都已经偏离了
大分ズレてしまったけどね、、、
譬如说 看到非常喜欢的电影
故事以开心的结尾收场
我也可以说现在我好幸福
例えば 大好きな映画の
那样的我
ハッピ-エンド storyより
总是习惯于脸上洋溢着笑容
今が幸せって言える
与重要的人共同前行
そんな私に
周末要么打扫房间
なれる様に笑顔 絶やさず
要么和朋友讨论爱情的话题
大切な人と歩いていく
每天都不会感到忙碌
这样子生活也不赖
绝对了 老了以后
週末は部屋の掃除と
到夏威夷去居住
友達の恋愛相談して
这是抱着多么鲁莽的梦
毎日が忙しなくて、
譬如说 和曾经喜欢过的人
それは それでいいけど
突然在街上擦肩而过
決めた!! 老後は
我也可以说现在我好幸福
Hawaiiに住もう!!
那样的我
何て無謀な夢 抱いてみたりして
总是习惯于脸上洋溢着笑容
与重要的人共同前行
终于想起
例えば 大好きだった人と
因为没有尝试过顺利的生活
バッタリ街で すれ違っても
就算只有失败
今が幸せって言える
那也一定是我的
そんな私に
生活方式
なれる様に笑顔 絶やさず
回想起来 大声痛哭的那个夜晚
大切な人と歩いていく
是人生中最受伤的经历
也是最无可取代的经历
那样的我
考え出したって、
总是带着这样的笑容
うまくいった試しがないから
与大大的爱前行
失敗ばかりでも
譬如说 看到非常喜欢的电影
きっと それが私らしい
故事以开心的结尾收场
生き方なの
我也可以说现在我好幸福
那样的我
总是习惯于脸上洋溢着笑容
思えば、泣きじゃくった あの夜も
与重要的人共同前行
人生最低に傷ついた事も
かけがえのない経験って言える
そんな私に
なれるように笑顔 分けれる様な
大きな愛を連れて行こう
例えば 大好きな映画の
ハッピ-エンド storyより
今が幸せって言える
そんな私に
なれる様に笑顔 絶やさず
大切な人と歩いていく
专辑信息