Ending Credit (To be continued)

歌词
얼마나 달려왔을까
一路跑了多久呢
안녕인 듯이 하얀 자막이 올라
如告别一般 出现了白色字幕
아쉬운 맘이 밀려와
遗憾之情涌上心头
되감아보면 돌아갈 수 있을까
倒转时间就能回到从前吗
천천히 내리는 Ending credit
慢慢降下的演职人员表
장면마다 여운을 깊이 남긴 채
每个场面都留下了深深余味
아름다웠던 영화
那美丽的电影
설렘 속에 행복했던 날들
悸动中曾幸福的往日
매 순간을 담아 펼친 얘기
是包含每瞬间 呈现的故事
Oh 끝을 향하는 영화
Oh 走向完结的电影
슬픔 속에 아파했던 날들
悲伤中曾痛苦的往日
그 순간마저 담아
连那一刻都包含
꿈인 듯이 꿈인 듯이
像梦一样 像梦一样
수없이 흘린 눈물도
若是将无数流淌的泪
돌이켜보면 날 일으켜준 내 위로
都回想一遍 便成为支撑我的安慰
텅 빈 듯한 어둠에 잠긴 후에도
即使在空空如也的黑夜里睡去
잊지 못할 음악은 계속 흐르고
难忘的音乐仍会继续播放
아름다웠던 영화
那美丽的电影
설렘 속에 행복했던 날들
悸动中曾幸福的往日
매 순간을 담아 펼친 얘기
是包含每瞬间 呈现的故事
Oh 끝을 향하는 영화
Oh 走向完结的电影
슬픔 속에 아파했던 날들
悲伤中曾痛苦的往日
그 순간마저 담아
连那一刻都包含
꿈인 듯이 (흘러가지)
像梦一样 (流向远方)
꿈인 듯이
像梦一样
꿈인 듯이 꿈인 듯이
像梦一样 像梦一样
꿈인 듯이 꿈인 듯이
像梦一样 像梦一样
꿈인 듯이 꿈인 듯이 흘러가지
像梦一样 像梦一样 流向远方
(날 위한 막이 내려와)
(为我准备的帷幕降下)
꿈인 듯이 꿈인 듯이
像梦一样 像梦一样
(이야긴 계속될 거야)
(故事仍将继续发展)
꿈인 듯이 흘러가지
像梦一样 流向远方
(영원히 기억될 거야)
(永远都会铭记在心)
꿈인 듯이
像梦一样
专辑信息
1.빠져가 (Into You)
2.꿈 (Illusion)
3.C`est La Vie (That`s LIFE!)
4.Butterfly
5.Chapter 2
6.Ending Credit (To be continued)