歌词
꿈보다 기분 좋은 꿈
比梦更加愉悦的梦
너무나 완벽한 오후
在如此完美的午后
그 후로 시작된 설렘
那之后开始了心动
너의 이름을 말할 땐
在说你名字的时候
아주 비밀스런 틈을 엿본 아이처럼
像透过特别秘密的缝隙偷看的孩子般
낯설고 묘한 기분이야
有种陌生又奇妙的心情
너란 계절이 바람결에 불어오듯이
名为你的季节 仿佛随着风吹来
널 생각하면 부스스하게
一想到你 发丝就总会
머리칼이 흩어지곤 해
乱蓬蓬地散开来
아마 사랑인가 봐
也许这就是爱情
너를 떠올린 모든 순간
想起你的所有瞬间
나비가 내 맘에 날아
蝴蝶在我心中飞舞
(내 맘에 날아 Ba ba ba)
(在我心中飞舞 Ba ba ba)
이건 나답지 않지만
这虽然并不像我
조금은 들뜬 것 같아
却感觉有点飘飘然
마치 이 풍경을 너로 다 채운 것처럼
就像这风景全都由你填满一般
온통 다 너뿐이야
每一处全都是你
어느 봄에 내린 새하얀 꽃잎들처럼
像是某个春天飘落的白色花瓣般
뭔가 따스한 느낌이야
有种温暖的感觉
너란 계절이 바람결에 불어오듯이
名为你的季节 仿佛随着风吹来
널 생각하면 부스스하게
一想到你 发丝就总会
머리칼이 흩어지곤 해
乱蓬蓬地散开来
아마 사랑인가 봐
也许这就是爱情
너를 떠올린 모든 순간
想起你的所有瞬间
나비가 내 맘에 날아
蝴蝶在我心中飞舞
마주친 바로 그 순간 (그 순간)
就在相遇的那一刻 (那一刻)
어색하게 웃어버렸던 너와 나
不自然地笑出来的你和我
그 사이로 불쑥 불어온 감정은
在那之际忽然涌上的情感
날 눈부시게 어지럽혀
耀眼地将我撩拨
너란 계절이 바람결에 불어오듯이
名为你的季节 仿佛随着风吹来
널 생각하면 부스스하게
一想到你 发丝就总会
머리칼이 흩어지곤 해 (이건 아마)
乱蓬蓬地散开来 也许这()
아마 사랑인가 봐
也许这就是爱情
너를 떠올린 모든 순간 (순간)
想起你的所有瞬间 (瞬间)
나비가 내 맘에 날아
蝴蝶在我心中飞舞
Oh 나비가 내 맘에 날아 Woo
Oh 蝴蝶在我心中飞舞 Woo
专辑信息