歌词
一人二人どこどこへ
翻譯:月若涼
知らないままじゃいられないの
一個人兩個人 欲去向何方
拗ねた顔で意地を張る
可不能就這樣什麼都不知道啊
ダルそうにね
以鬧脾氣的表情意氣用事
部屋に篭もり恋やつれ
還真的沒勁呢
カーテン閉めても意味ないや
窩在房間裡為愛憔悴
見えない見えないあのほの字
即使拉上窗簾也沒意義啊
好きなんでしょ?
見不著的見不著的 這份戀慕之情
很是中意對吧?
気になるしぃ
很在意啊
って聞けないしぃ
但卻問不出口
素直じゃないのがよそよそしぃ
無法坦率而變得有些疏離
この気持ちどんな形
這份心情 是怎樣的形狀
きっと今日もわかんないや
今天一定也搞不清
朝になり
清晨到來
君はめめしぃ
你仍優柔寡斷
言葉を紡いで花飾り
編織著話語的花髮飾
息づまり
喘不過氣
とどのつまり
但歸根到底
言いたいことがあるんでしょ?
有想要說的事情對吧?
滑過發光的手機屏幕
光るパネルスワイプで
淨是回應很無趣啊
返信ばかりつまらないの
苦惱不已而鬧著彆扭
思い悩みへそ曲げて
要不要乾脆回去了呢
帰ろうかな
巧妙地改變了話題
派手に話題取り替えて
雖說愛情是盲目
痘痕もえくぼというけれど
見不著的見不著的 那份戀慕之情
見えない見えないそのほの字
很是煩惱啊
気に病むのよ
也許是心理作用
但不會說出口
心なしぃ
都市感的約會不太擅長啊
って言えないし
但是我這思念的心情
都会のデートはたどたどしいぃ
一直都未曾改變喔
けど私想う気持ち
真有男子氣概啊
ずっと変わらないんだよ
大概不會被這麼說吧
男らしいぃ
似乎只是我單方面思戀
言われないしぃ
明明擦肩而過
僕だけどうやら片思い
卻往往只能放棄
すれ違い
你不會回應我的對吧。
遠慮しがち
啊啊…靠近點..別靠近啊
答えてくれないよね。
停下來..別停下來啊
靠近點..別靠近啊
あぁ…触れて..触れないで
停下來..別停下來啊
もぉやめて..やめないで
靠近點..別靠近啊
触れて..触れないで
停下來..別停下來啊
もぉやめて..やめないで
靠近點..別靠近啊
触れて..触れないで
真是的…
もぉやめて..やめないで
很在意啊
触れて..触れないで
但卻問不出口
もぉ…
無法坦率而變得有些疏離
這份心情是怎樣的形狀
気になるしぃ
今天一定也搞不清
って聞けないしぃ
清晨到來
素直じゃないのがよそよそしぃ
你仍優柔寡斷
この気持ちどんな形
編織著話語的花髮飾
きっと今日もわかんないや
喘不過氣
朝になり
但歸根到底
君はめめしぃ
有想要說的事情對吧?
言葉を紡いで花飾り
難道沒什麼想要說的嗎?
息づまり
とどのつまり
言いたいことがあるんでしょ?
言いたいことはないんですか?
专辑信息