歌词
「スノーマジックファンタジー」
スノーマジックファンタジー
作曲∶Nakajin
作曲∶Nakajin
編曲∶SEKAI NO OWARI/CHRYSANTHEMUM BRIDGE
編曲∶SEKAI NO OWARI/CHRYSANTHEMUM BRIDGE
Snow Magic Fantasy
スノーマジックファンタジー
被施上雪的魔法
雪の魔法にかけられて
我爱上了你
僕は君に恋した
难道你是雪的妖精?
もしかして君は雪の妖精?
我在星尘飘落的雪山、
看见你之前 超自然现象之类的
僕は星の降る雪山で、
我完全不相信
君を見るまではオカルトの類はまったく
你居住的山名叫”snow land"
信じていなかったのだけれども
这个一年四季都下雪的国家是我出生的地方、
君が住む山は“スノーランド”
你这样告诉了我
1年中、雪の降るこの国で私は生まれたの、
呐、我没有见过夏天
と君は話してくれたんだ
见到炽热的夏天、
是我的梦想
ねぇ、私は夏を見たことがないの、
但是没关系 这个世界
燃えるようなあの夏を、
因为不知道它而更浪漫的事
それを見るのが私の夢なの
有很多对吧?
でも良いの この世界は知らない
Snow Magic Fantasy
方がロマンチックな事も
被施上雪的魔法
たくさんあるのでしょう?
我爱上了你
难道你是雪的妖精?
スノーマジックファンタジー
迄今为止我的人生
雪の魔法にかけられて
没被任何人所爱 一个人活着
僕は君に恋した
直到遇见了你
もしかして君は雪の精?
不经意问起、【因为你是妖精、
是不是年龄已经有200岁了呢?】
僕はこれまでの人生を
却被你无视了
誰にも愛されることもなく1人で生きてきた
呐、生命总有一天会结束
君と出逢うその時までは
你和我终有一天会结束
ふいに、「君は妖精だから、
可是、为什么我们相遇了呢?
やっぱり年齢は200歳とかなのかい?」と聞いたら、
你带来【幸福】的同时
それはなんか無視された
也带来了【悲伤】
真是讽刺啊
ねぇ、命はいずれ終わるものよ
Snow Magic Fantasy
貴方と私は終わりがくるの
被施上雪的魔法
なのに、なんで出逢ってしまったの?
我爱上了你
貴方は「幸せ」と同時に
难道你是雪的妖精?
「悲しみ」も運んできたわ
与雪之妖精的幻想物语
皮肉なものね
不久、我困了
和你在一起、
スノーマジックファンタジー
就会变得这样吧
雪の魔法にかけられて
但是没关系、能与你相遇
僕は君に恋した
第一次被人所爱
もしかして君は雪の精?
这样便是我的happy end
雪と妖精とのファンタジー
Snow Magic Fantasy
被施上雪的魔法
やがて、僕は眠くなってきた
我爱上了你
君と一緒にいるという事は、
难道你是雪的妖精?
やはりこういう事だったんだろう
与雪之妖精的幻想物语
でも良いんだ、君に出逢えて
-END-
初めて誰かを愛せたんだ
これが僕のハッピーエンド
スノーマジックファンタジー
雪の魔法にかけられて
僕は君に恋した
もしかして君は雪の精?
雪の妖精とのファンタジー
終わり
专辑信息