歌词
Du skrapar rutor nu igen
你又刮了刮车窗
Jag är passageraren, det är du som kör
我是乘客,而你在开车
Stan förblöder, allt är stängt
城市已经失血而亡,一切都停止运作
Du pratar jobb, jag längtar hem igen
你讲你的工作,我开始想念家乡
Åh, det är så svårt att höra vad du säger
唉,真的很难听清你说的话
[04:16.25][04:53.77][05:08.48]Vad är det du egentligen vill säga?
你到底想说什么呀
Sekelskiftesvillan gapar tom
独栋小楼建于世纪之交,现在裂开一个口子,露出空空的内脏
Man skymtar fönstren bakom röda löv
你在红叶后瞥了眼窗户
Och jag minns din pappas bibliotek
我想起了你父亲的书房
[02:14.72][03:20.79][04:45.05]
在人行道上,雪花转着圈落下,风扭着弯曲的旋
I ett centrumkors där virvlar snön och blåser snålt
穿过独栋小楼的双重门锁
Genom ensamhushållens dubbla lås
被照亮的铁轨、森林、房屋、整个瑞典都陷入沉睡
Och som Sverige sover villor skogar elljusspår
[02:14.72][03:20.79][04:45.05]
Sextusen vintergransljus mot ensamheten, ensamheten
六千个冬日里的小树灯照在孤独之上,照在孤独之上
[02:06.26][04:04.32][04:12.05][04:19.33][04:26.39][04:34.04][04:49.54][04:57.14][05:04.62][05:12.13]Ensamheten, ensamheten
孤独,孤独
[02:10.22][04:23.16][04:30.67][04:38.06][05:15.77]Hårt mot hårt mot ensamheten
坚决地与孤独对抗
Ett helt nytt ljus ger oss nytt hopp
孤独,孤独
Men även skuggorna blir större nu
与愈发强大的孤独对抗
Och inget är sig längre likt
一盏新灯给了我们新的希望
I din värld av mörker syns dina brister, mina fel
但阴影也随之膨胀
Som sprickor där ljus kan tränga in
一切都不复以往
Och jag inser plötsligt, kärlek får man bara se
在你黑暗和软弱的世界里,我的缺点展露无遗
När tak och väggar rasar in igen i ensamheten
像是一道道裂痕,光线从中透出
[04:45.33][05:01.14]Det är så svårt att höra vad du säger
我突然意识到,当孤独又一次压垮屋顶和墙壁
专辑信息