歌词
顺带说一句 我并不知道
ちなみに僕は今日から明日に
今天到明天都会下雨
かけての雨を知らないんだよ
不要再撒谎 快从梦中苏醒
嘘ならやめて 夢ならさめて
总有一天都会听到的敲门声
いつか聞こえるノックの音
永远都在这里 察觉时又在何方
弯弯绕的 真实的心意
いつでもここに 気付けばどこに
未知的笔记本 秒针的声音
遠回りする ホントの気持ち
停止的时钟依然还保持 它之前走过的模样
知らないノート 秒針の音
狂风 拍打着窗棂
動いたままの止まってる時計
蜷缩在床上 再小睡片刻
風が強まり 窓を叩いた
体温正常 停歇的工作
ベッドにもぐり もうひと眠り
那与我无关吧
平熱の中 休んだ仕事
即使没有你 我也不会伤脑筋
どうでもいいでしょ?
我并不是想说那样的话
君がいなくても 困りはしないとか
没有你在 一切都没有意义
そんなこと言いたいわけじゃなくて
无论何时 无论何时 无论何时
君がいないとさ 始まらないのさ
我呆呆地望着 电视里的画面
いつだって いつだって いつだって
不一会儿就风起云涌
TVの画面 ぼんやり見てる
孩提时 曾是个碍手碍脚的人
とうとう雲がもくもくになった
我爱上了那样的人
こどもの頃は 邪魔者だった
和那些相比 一定是我
そういうモノが愛おしくなった
那小小的大自尊心 更胜一筹
それよりきっと 幅をとるのは
下雨了 打湿了屋顶
僕のちいさな デカいプライド
那还是说的我
降り出す雨は 屋根を濡らした
若有你在君 在我身边的话
それとも僕の方?
我还有没有对你说完的话
君がいるのなら そばにいるのなら
没有你在 没有人取代你
伝えきれない言葉がまだあるから
无论何时 无论何时 无论何时
君がいないとさ 代わりはいないのさ
即使没有你 我也不会伤脑筋
いつだって いつだって いつだって
我并不是想说那样的话
没有你在 一切都没有意义
君がいなくても 困りはしないとか
无论何时 无论何时 无论何时
そんなこと言いたいわけじゃなくて
君がいないとさ 始まらないのさ
いつだって いつだって いつだって
专辑信息